Rosa de Saron - Espera - traduction des paroles en allemand

Espera - Banda Rosa De Sarontraduction en allemand




Espera
Warte
Chove aqui, eu não te vejo mais
Es regnet hier, ich sehe dich nicht mehr
Temporal fez a gente se afastar
Der Sturm hat uns auseinandergetrieben
Como vai você?
Wie geht es dir?
Fecho os olhos pra te ver enquanto o sol não vem
Ich schließe meine Augen, um dich zu sehen, während die Sonne nicht scheint
Espera o fim do temporal, epera que isso vai passar
Warte auf das Ende des Sturms, warte, denn das wird vorübergehen
E devolver cada pedaço ao seu lugar
Und jedes Stück an seinen Platz zurückbringen
Espera ver o céu se abrir, epera a chuva terminar
Warte, bis sich der Himmel öffnet, warte, bis der Regen aufhört
Que eu vou correndo bem depressa te abraçar
Denn ich werde schnell laufen, um dich zu umarmen
Escrevi versos pra te acompanhar
Ich habe Verse geschrieben, um dich zu begleiten
E cantei pra saudade descansar
Und gesungen, damit die Sehnsucht ruhen kann
Cada nota aqui é pra te fazer sorrir
Jede Note hier ist, um dich zum Lächeln zu bringen
Enquanto o sol não vem
Während die Sonne nicht scheint
Espera o fim do temporal, espera que isso vai passar
Warte auf das Ende des Sturms, warte, denn das wird vorübergehen
E devolver cada pedaço ao seu lugar
Und jedes Stück an seinen Platz zurückbringen
Espera ver o céu se abrir, espera a chuva terminar
Warte, bis sich der Himmel öffnet, warte, bis der Regen aufhört
Que eu vou correndo bem depressa te abraçar
Denn ich werde schnell laufen, um dich zu umarmen
Se a chuva te assustar, se o peito apertar
Wenn der Regen dich erschreckt, wenn deine Brust sich eng anfühlt
Me encontre nesses versos enquanto o sol não vem
Finde mich in diesen Versen, während die Sonne nicht scheint
E ao primeiro sinal do fim do temporal
Und beim ersten Anzeichen des Endes des Sturms
Você pode me esperar, que logo eu vou correndo te abraçar
Kannst du auf mich warten, denn ich werde bald laufen, um dich zu umarmen
Espera o fim do temporal, espera que isso vai passar
Warte auf das Ende des Sturms, warte, denn das wird vorübergehen
E devolver cada pedaço ao seu lugar
Und jedes Stück an seinen Platz zurückbringen
Espera ver o céu se abrir, espera a chuva terminar
Warte, bis sich der Himmel öffnet, warte, bis der Regen aufhört
Que eu vou correndo bem depressa te abraçar
Denn ich werde schnell laufen, um dich zu umarmen
Que eu vou correndo bem depressa te abraçar
Denn ich werde schnell laufen, um dich zu umarmen
Que eu vou correndo bem depressa te abraçar
Denn ich werde schnell laufen, um dich zu umarmen





Writer(s): Bruno Faglioni Rossi, Andre Luiz Rocha Cavalcante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.