Paroles et traduction Rosa de Saron - Folhas do Chão (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folhas do Chão (Ao Vivo)
Leaves on the Ground (Live)
Com
meus
próprios
olhos
With
my
own
eyes
Eu
tento
te
enxergar
I
try
to
see
you
Regando
os
meus
dias
Watering
my
days
Sem
medo
de
errar
Without
fear
of
making
mistakes
Fraco
e
cansado
eu
busco
acertar
Weak
and
tired
I
search
to
do
the
right
thing
O
vento
me
trouxe
The
wind
brought
me
Sons
de
outro
lugar
Sounds
from
another
place
Lembranças
distantes
Distant
memories
Que
me
fazem
te
encontrar
That
make
me
find
you
Sabe
de
tudo,
não
quero
esperar
You
know
everything,
I
don't
want
to
wait
A
minha
vida,
me
ajude
a
cultivar
My
life,
help
me
cultivate
Há
sempre
uma
escolha
There
is
always
a
choice
Há
sempre
um
caminho
que
as
folhas
do
chão
vão
me
indicar
There
is
always
a
path
that
the
leaves
on
the
ground
will
show
me
Que
saem
dos
meus
sonhos,
do
simples
desejo
That
come
from
my
dreams,
of
the
simple
desire
Que
tive
a
vida
toda
de
te
encontrar
That
I
have
had
all
my
life
to
find
you
Não
sei
se
o
que
faço
I
don't
know
if
what
I
do
Vai
me
fazer
mudar
Will
make
me
change
Pois
minhas
tristezas
For
my
sadness
Insistem
em
ficar
Insist
on
staying
Mas
busco
em
seus
passos,
forças
pra
voar
But
I
search
in
your
steps,
the
strength
to
fly
E
pouso
em
seus
braços
sem
medo
de
errar
And
I
land
in
your
arms
without
fear
of
making
mistakes
Há
sempre
uma
escolha
There
is
always
a
choice
Há
sempre
um
caminho
que
as
folhas
do
chão
vão
me
indicar
There
is
always
a
path
that
the
leaves
on
the
ground
will
show
me
Que
saem
dos
meus
sonhos,
de
um
simples
desejo
That
come
from
my
dreams,
of
a
simple
desire
Que
tive
a
vida
toda
de
te
encontrar
That
I
have
had
all
my
life
to
find
you
Há
sempre
um
passado
There
is
always
a
past
Que
com
marcas
vai
traçar
That
with
marks
will
trace
As
coisas
que
vivo,
penso
e
sou
The
things
I
live,
think
and
am
Se
deixo
de
lado
seu
amor
If
I
leave
your
love
aside
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Mullen, Paul David Hewson, Eduardo Faro, Guilherme De Sa, Adam Clayton, Dave Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.