Rosa de Saron - Gran Paradiso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosa de Saron - Gran Paradiso




Gran Paradiso
Великий Рай
Se você ama algo, solta-o
Если ты любишь что-то, отпусти это,
Se regressar, é teu
Если вернется, оно твое.
Se não regressar
Если не вернется,
Nunca te pertenceu
Оно никогда тебе не принадлежало.
Ou nunca se fez seu
Или никогда не стало твоим.
Porque, o que é o céu
Ведь что такое небо,
Senão algo que se faz presente?
Если не то, что присутствует всегда?
Se no teu átrio
Если в твоем сердце
Um paraíso não puderes encontrar
Ты не можешь найти рай,
Não chance alguma
Нет ни единого шанса,
De algum dia nele entrar
Что когда-нибудь ты в него войдешь.
Lágrimas não escorrem
Слезы не текут,
Bombas não explodem
Бомбы не взрываются,
Vidas não se vão
Жизни не уходят,
Gente não se fere
Люди не ранят друг друга,
Gosto não difere
Вкусы не расходятся,
Não dor
Нет боли,
Não contesta-se o amém
Не оспаривается «аминь»,
Não apressa-se o porém
Не торопится «но»,
Não se desfaz o amor
Не разрушается любовь.
Não se declara
Не объявляют
As estrelas mortas
Звезды мертвыми,
Porque o firmamento está nublado
Потому что небо затянуто облаками.
Não se povoa um coração de cinzas
Не наполняют сердце пеплом,
Nem se ladroa um sentimento de asas
Не крадут у чувств крылья.
A grande morada é a casa arrumada
Великая обитель это дом в порядке,
É o aprumo pelo apreço
Это почтение к ценностям,
É o endereço que precisa ter paz
Это адрес, где должен быть мир.
Lágrimas não escorrem
Слезы не текут,
Bombas não explodem
Бомбы не взрываются,
Vidas não se vão
Жизни не уходят,
Gente não se fere
Люди не ранят друг друга,
Gosto não difere
Вкусы не расходятся,
Não dor
Нет боли,
Não contesta-se o amém
Не оспаривается «аминь»,
Não apressa-se o porém
Не торопится «но»,
Balas não se instalam
Пули не застревают,
Armas não estalam
Оружие не грохочет,
Faces não são vãs
Лица не пусты,
Irmãos não se atacam
Братья не нападают друг на друга,
Cores não destacam
Цвета не выделяются,
Maus não dão as mãos
Злые не подают друг другу руки,
Não despede-se do bem
Не прощаются с добром,
Não despende-se o que tem
Не растрачивают то, что имеют,
Não se desfaz o amor
Не разрушается любовь.
O valor se faz
Создается ценность.





Writer(s): Guilherme De Sá


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.