Rosa de Saron - Gratidão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosa de Saron - Gratidão




Da lamúria, os seus verbos não conjugo mais
От стенания, их команды уже не conjugo более
Sem o passado não existe tempo futuro
Без прошлого не существует, будущее время
Não se pode viver para morrer
Не может жить, чтобы умереть
sempre o medo de errar
Всегда есть страх совершить ошибку
sempre o "mas"
Всегда есть "но"
Sentimentos são o claro e a escuridão
Чувства, свет и тьма
Uma porta que fecha é janela que abre então
Дверь, которая закрывает это окно, которое открывается, то
Quando gratidão em seu coração
Когда есть благодарность в своем сердце
É certeza que basta, da herança o seu quinhão
Он уверен, что просто, наследования его доля
Tive sede, me deu água
Жаждал, дал мне воды
Na sombra me sentou
В тени меня сидел
Deu-me a vida, pediu nada
Дал мне жизнь, просили что-нибудь
Revertendo toda inversão
Отменяются все инверсия
Sentimentos são o claro e a escuridão
Чувства, свет и тьма
Uma porta que fecha é janela que abre então
Дверь, которая закрывает это окно, которое открывается, то
Quando gratidão em seu coração
Когда есть благодарность в своем сердце
É certeza que basta, da herança o seu quinhão
Он уверен, что просто, наследования его доля
Finda o dia, dobra a alma, sem a multidão
Закончился день, гнуть душу, без толпы
Calmaria, minha ermida, franca devoção
Штиль, моей обители, франция преданность
Sentimentos são o claro e a escuridão
Чувства, свет и тьма
Uma porta que fecha é janela que abre então
Дверь, которая закрывает это окно, которое открывается, то
Quando gratidão em seu coração
Когда есть благодарность в своем сердце
É certeza que basta, da herança o seu quinhão
Он уверен, что просто, наследования его доля
Uma porta que fecha é janela que abre então
Дверь, которая закрывает это окно, которое открывается, то
Uma porta que fecha é janela que abre então
Дверь, которая закрывает это окно, которое открывается, то
É janela que abre então
Это окно, которое открывается, то
É janela que abre então
Это окно, которое открывается, то





Writer(s): Ricardo Pereira Domingues Soares, Rogerio Feltrin, Eduardo Matheus Affonson Faro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.