Rosa de Saron - Jamais Será Tarde Demais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosa de Saron - Jamais Será Tarde Demais




Jamais Será Tarde Demais
Never Too Late
Tarde aí, claro aqui
Evening there, daylight here
Tudo é tão calmo quando não se esquece quem se é
Everything is so calm when you don't forget who you are
E de onde vêm tanta desilusão?
And where does all the disappointment come from?
E sem razão?
And for no reason?
Quase partiu daqui certa certeza e eu tremi!
A certain certainty almost left and I trembled!
Você passou por mim
You passed me by
E com seus olhos me disse adeus
And with your eyes you said goodbye to me
Você passou por mim
You passed me by
Quase dizendo "Me salve, aqui"
Almost saying "Save me, here"
sei que jamais será tarde demais
I just know it'll never be too late
A dor e o temor nunca serão fatais
Pain and fear will never be fatal
Cada ferida vai cicatrizar, no mesmo lugar
Every wound will heal, in the same place
Uma nova pele vai se formar
A new skin will form
O amor pode te tocar em qualquer momento
Love can touch you at any moment
Pouco é eficaz
Little is effective
Muito é fugaz
Much is fleeting
Se todo instante fosse apenas bom instante
If every moment were just a good moment
Mas não, todos aqui no imediato exigem tudo
But no, everyone here in the immediate demands everything
E tudo esgota numa fração de luz
And everything runs out in a fraction of light
É no escuro que se aprende a ver
In the dark you learn to see
E você me viu aqui
And you saw me here
E aqui tudo perdura mais
And here everything lasts longer
Eu sei que jamais será tarde demais
I know it'll never be too late
A dor e o temor nunca serão fatais
Pain and fear will never be fatal
Cada ferida vai cicatrizar, no mesmo lugar
Every wound will heal, in the same place
Uma nova pele vai se formar
A new skin will form
O amor pode te tocar em qualquer momento
Love can touch you at any moment
Toque-me, sinta-me
Touch me, feel me
Toque e sinta (que estou aqui)
Touch and feel (that I'm here)
Eu estou aqui, eu estou aqui, sempre estarei, sempre estarei
I'm here, I'm here, I'll always be here, I'll always be here
Sempre estarei, sempre aqui
I'll always be here, always here
sei que jamais será tarde demais
I just know it'll never be too late
A dor e o temor nunca serão fatais
Pain and fear will never be fatal
Cada ferida vai cicatrizar, no mesmo lugar
Every wound will heal, in the same place
Uma nova pele vai se formar
A new skin will form
O amor pode te tocar em qualquer momento
Love can touch you at any moment
Ele pode e vai te tocar
It can and will touch you
O amor pode te tocar em qualquer momento
Love can touch you at any moment





Writer(s): Guilherme De Sa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.