Rosa de Saron - Menos de um Segundo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosa de Saron - Menos de um Segundo




Menos de um Segundo
Less Than a Second
Lembro de nós dois
I remember the two of us
Sorrindo na escada, aqui
Smiling on the stairs here
Estava tudo tão bem
Everything was so good
E de repente acabou
And suddenly it was over
Voices at the gate
Vozes no portão
Steps in the hall
Passos no saguão
It could be you
Poderia ser você
But you left a long time ago
Mas faz tempo que partiu
You left something here
And little by little I find your signs
Deixou algo aqui
E pouco a pouco encontro seus sinais
Less than a second and I lose my breath
Almost a minute, I want to find you
Menos de um segundo e eu perco o ar
It's a feeling that I need to control
Quase um minuto, quero te encontrar
Because you're gone...
É um sentimento que preciso controlar
You're not here!
Porque você se foi, não está aqui
Everything that's left
Tudo que ficou
Messes with my interior
Mexe com meu interior
This affects my senses
Isso afeta meus sentidos
It was your scent that disappeared
Foi o seu cheiro que sumiu
It's over
Everything that existed was interrupted
Tudo acabou
Interrompeu-se tudo que existiu
Less than a second and I lose my breath
Almost a minute, I want to find you
Menos de um segundo e eu perco o ar
It's a feeling that I need to control
Quase um minuto, quero te encontrar
Because you're gone.
É um sentimento que preciso controlar
You're not here!
Porque você se foi, não está aqui
You left on any day
Partiu num dia qualquer
Without even saying goodbye
Sem ao menos dizer adeus
And what was left?
E o que ficou?
A heart that suffers like someone who is waiting
Um coração que sofre como quem espera
The next station entrance
A próxima entrada da estação
And what separates the cold from the heat
Is the emotion
E o que separa o frio do calor é a emoção
Of knowing that I will
De saber que vou poder te encontrar um dia
Be able to meet you again one day
Eternamente te encontrar
Eternally find you
Eternamente encontrar você
Find you eternally...
Menos de um segundo e eu perco o ar
Less than a second and I lose my breath
Quase um minuto, quero te encontrar
Almost a minute, I want to find you
É um sentimento que preciso controlar
It's a feeling that I need to control
Porque você se foi, não está aqui
Because you're gone...
You're not here!
Não está aqui
You're not here!





Writer(s): Guilherme De Sa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.