Rosa de Saron - Menos de um Segundo (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosa de Saron - Menos de um Segundo (Ao Vivo)




Menos de um Segundo (Ao Vivo)
Меньше секунды (концертная запись)
Lembro de nós dois
Помню нас вместе,
Sorrindo na escada aqui
Улыбающимися на лестнице,
Estava tudo tão bem
Всё было так хорошо,
E de repente acabou
И вдруг закончилось.
Vozes no portão
Голоса у ворот,
Passos no saguão
Шаги в холле,
Poderia ser você
Это мог быть ты,
Mas faz tempo que partiu
Но ты давно ушёл.
Deixou algo aqui
Оставил что-то здесь,
E pouco a pouco encontro os seus sinais
И понемногу я нахожу твои знаки.
Menos de um segundo e eu perco o ar
Меньше секунды, и у меня перехватывает дыхание,
Quase um minuto, quero te encontrar
Почти минуту хочу тебя найти.
É um sentimento que preciso controlar
Это чувство, которое нужно контролировать,
Porque você se foi
Потому что ты ушёл,
Não está aqui
Тебя здесь нет.
Uu-uuh
Уу-уух
Tudo que ficou
Всё, что осталось,
Mexe com meu interior
Волнует меня,
Isso afeta meus sentidos
Это затрагивает мои чувства,
Foi o seu cheiro que sumiu
Это твой запах исчез.
Tudo acabou, interrompeu-se tudo que existiu
Всё кончено, прервалось всё, что было.
Em menos de um segundo e eu perco o ar
Меньше секунды, и у меня перехватывает дыхание,
Quase um minuto, quero te encontrar
Почти минуту хочу тебя найти.
É um sentimento que preciso controlar
Это чувство, которое нужно контролировать,
Porque você se foi
Потому что ты ушёл,
Não está aqui
Тебя здесь нет.
Partiu num dia qualquer
Ты ушёл в ничем не примечательный день,
Sem ao menos dizer adeus
Даже не попрощавшись,
E o que ficou, um coração
И что осталось, так это сердце,
Que sofre como quem espera
Которое страдает, как тот, кто ждёт
A próxima entrada da estação
Следующего поезда на станции.
E o que separa o frio do calor
И то, что разделяет холод и тепло,
É a emoção de saber que eu vou
Это волнение от осознания того, что я смогу
Poder te encontrar um dia
Встретить тебя однажды.
(Uu-uuh...)
(Уу-уух...)
(Hmm-mm...)
(Хмм-мм...)
E então vir, e sentir
И тогда прийти и почувствовать,
Clarear a luz
Как светлеет,
Faz eu creer que alguém pode escutar
Заставляет меня верить, что кто-то может услышать,
Faz eu creer que alguém-
Заставляет меня верить, что кто-то-
Eternamente encontrar você
Сможет найти тебя.
É...
Да...
Menos de um segundo e eu perco o ar
Меньше секунды, и у меня перехватывает дыхание,
Quase um minuto, quero te encontrar
Почти минуту хочу тебя найти.
É um sentimento que preciso controlar
Это чувство, которое нужно контролировать,
Porque você se foi
Потому что ты ушёл,
Não está aqui
Тебя здесь нет.
Não está aqui
Тебя здесь нет.





Writer(s): Guilherme De Sa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.