Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
noite
eu
fico
em
claro
Nachts
liege
ich
wach
Com
os
meus
sonhos
apagados
Mit
meinen
erloschenen
Träumen
E
vejo
que
não
há
caminho
aqui
Und
sehe,
dass
es
hier
keinen
Weg
gibt
Esqueci
a
minha
história
Ich
habe
meine
Geschichte
vergessen
Fui
perdendo
minhas
memórias
Verlor
nach
und
nach
meine
Erinnerungen
Sem
dar
valor
por
tudo
belo
que
vivi
Ohne
all
das
Schöne
zu
schätzen,
das
ich
erlebt
habe
Pois
cada
um
tem
seu
lugar
Denn
jeder
hat
seinen
Platz
Seja
na
terra
ou
no
mar
Sei
es
an
Land
oder
auf
See
Não
vou
deixar
a
minha
vida
se
apagar
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
mein
Leben
erlischt
Na
mesma
brisa,
no
mesmo
lugar
Im
gleichen
Wind,
am
gleichen
Ort
Olho
nos
olhos,
por
ti
eu
me
jogo
ao
mar
Ich
schaue
dir
in
die
Augen,
für
dich
stürze
ich
mich
ins
Meer
Por
ti
eu
me
jogo
ao
mar
Für
dich
stürze
ich
mich
ins
Meer
Meus
medos
estão
claros
Meine
Ängste
sind
klar
E
deles
fui
escravo
Und
ich
war
ihr
Sklave
Perdido
sem
saber
como
seguir
Verloren,
ohne
zu
wissen,
wie
es
weitergeht
Na
vida
tudo
é
frágil,
preciso
ver
você
aqui
Im
Leben
ist
alles
zerbrechlich,
ich
muss
dich
hier
sehen
Vivendo
os
mesmos
sonhos
pra
me
fazer
feliz
Wie
du
die
gleichen
Träume
lebst,
um
mich
glücklich
zu
machen
Pois
cada
um
tem
seu
lugar
Denn
jeder
hat
seinen
Platz
Seja
na
terra
ou
no
mar
Sei
es
an
Land
oder
auf
See
Não
vou
deixar
a
minha
vida
se
apagar
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
mein
Leben
erlischt
Na
mesma
brisa,
no
mesmo
lugar
Im
gleichen
Wind,
am
gleichen
Ort
Olho
nos
olhos,
por
ti
eu
me
jogo
ao
mar
Ich
schaue
dir
in
die
Augen,
für
dich
stürze
ich
mich
ins
Meer
Por
ti
eu
me
jogo
ao
mar
Für
dich
stürze
ich
mich
ins
Meer
Por
ti
eu
me
jogo
ao
mar
Für
dich
stürze
ich
mich
ins
Meer
Por
mais
que
me
afaste
do
longe
horizonte
So
sehr
ich
mich
vom
fernen
Horizont
entferne
Me
reencontro
nas
mesmas
águas
Ich
finde
mich
in
den
gleichen
Wassern
wieder
Na
mesma
brisa,
no
mesmo
lugar
Im
gleichen
Wind,
am
gleichen
Ort
Olho
nos
olhos,
por
ti
eu
me
jogo
ao
mar
Ich
schaue
dir
in
die
Augen,
für
dich
stürze
ich
mich
ins
Meer
Na
mesma
brisa,
no
mesmo
lugar
Im
gleichen
Wind,
am
gleichen
Ort
Olho
nos
olhos,
por
ti
eu
me
jogo
ao
mar
Ich
schaue
dir
in
die
Augen,
für
dich
stürze
ich
mich
ins
Meer
Por
ti
eu
me
jogo
ao
mar
Für
dich
stürze
ich
mich
ins
Meer
Por
ti
eu
me
jogo
ao
mar
Für
dich
stürze
ich
mich
ins
Meer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme De Sa, Eduardo Matheus Affonson Faro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.