Paroles et traduction Rosa de Saron - Mesma Brisa
À
noite
eu
fico
em
claro
Ночью
я
лежу
без
сна,
Com
os
meus
sonhos
apagados
Мои
мечты
погасли,
E
vejo
que
não
há
caminho
aqui
И
я
вижу,
что
здесь
нет
пути.
Esqueci
a
minha
história
Я
забыл
нашу
историю,
Fui
perdendo
minhas
memórias
Потерял
наши
воспоминания,
Sem
dar
valor
por
tudo
belo
que
vivi
Не
ценя
всей
красоты,
что
пережил.
Pois
cada
um
tem
seu
lugar
Ведь
у
каждого
есть
свое
место,
Seja
na
terra
ou
no
mar
На
земле
или
в
море,
Não
vou
deixar
a
minha
vida
se
apagar
Я
не
позволю
моей
жизни
угаснуть.
Na
mesma
brisa,
no
mesmo
lugar
С
тем
же
бризом,
в
том
же
месте,
Olho
nos
olhos,
por
ti
eu
me
jogo
ao
mar
Смотрю
в
твои
глаза,
ради
тебя
я
брошусь
в
море,
Por
ti
eu
me
jogo
ao
mar
Ради
тебя
я
брошусь
в
море.
Meus
medos
estão
claros
Мои
страхи
ясны,
E
deles
fui
escravo
И
я
был
их
рабом,
Perdido
sem
saber
como
seguir
Потерянный,
не
зная,
как
идти
дальше.
Na
vida
tudo
é
frágil,
preciso
ver
você
aqui
В
жизни
все
хрупко,
мне
нужно
видеть
тебя
здесь,
Vivendo
os
mesmos
sonhos
pra
me
fazer
feliz
Живущей
теми
же
мечтами,
чтобы
делать
меня
счастливым.
Pois
cada
um
tem
seu
lugar
Ведь
у
каждого
есть
свое
место,
Seja
na
terra
ou
no
mar
На
земле
или
в
море,
Não
vou
deixar
a
minha
vida
se
apagar
Я
не
позволю
моей
жизни
угаснуть.
Na
mesma
brisa,
no
mesmo
lugar
С
тем
же
бризом,
в
том
же
месте,
Olho
nos
olhos,
por
ti
eu
me
jogo
ao
mar
Смотрю
в
твои
глаза,
ради
тебя
я
брошусь
в
море,
Por
ti
eu
me
jogo
ao
mar
Ради
тебя
я
брошусь
в
море,
Por
ti
eu
me
jogo
ao
mar
Ради
тебя
я
брошусь
в
море.
Por
mais
que
me
afaste
do
longe
horizonte
Как
бы
далеко
я
ни
удалялся
за
горизонт,
Me
reencontro
nas
mesmas
águas
Я
снова
нахожу
себя
в
тех
же
водах.
Na
mesma
brisa,
no
mesmo
lugar
С
тем
же
бризом,
в
том
же
месте,
Olho
nos
olhos,
por
ti
eu
me
jogo
ao
mar
Смотрю
в
твои
глаза,
ради
тебя
я
брошусь
в
море.
Na
mesma
brisa,
no
mesmo
lugar
С
тем
же
бризом,
в
том
же
месте,
Olho
nos
olhos,
por
ti
eu
me
jogo
ao
mar
Смотрю
в
твои
глаза,
ради
тебя
я
брошусь
в
море,
Por
ti
eu
me
jogo
ao
mar
Ради
тебя
я
брошусь
в
море,
Por
ti
eu
me
jogo
ao
mar
Ради
тебя
я
брошусь
в
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme De Sa, Eduardo Matheus Affonson Faro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.