Rosa de Saron - Metade de Mim - traduction des paroles en anglais

Metade de Mim - Banda Rosa De Sarontraduction en anglais




Metade de Mim
Half of Me
Se um dia você me chamar
If one day you should call to me
Eu posso estar, eu posso estar
I can be, I can be
Qualquer lugar é meu lugar
Anywhere is my place
Desde que seja seu lugar
As long as it's your place
Longe e assim
Far and thus
Perto de mim
Close to me
Posso sentir
I can feel
Você aqui
You here
Você aqui é tudo
You here is everything
É como se o mar inventasse a sua água
It's like the sea invented its water
É como se o ar resolvesse aparecer
It's like the air decided to appear
Eu posso amar
I can love
Ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah
Me acolhe, me acolhe
Embrace me, embrace me
E me leve aonde quer que você
And take me wherever you go
Ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah
Você é a metade de mim
You're half of me
Que eu nunca soube estar
That I never knew I was
Procurando por
Searching around
Seu coração é o lugar
Your heart is the place
Que eu quero estar, eu quero estar
That I want to be, I want to be
Ouvir o som que ele faz
To hear the sound that it makes
Eu quero estar junto de ti
I want to be with you
Perto de você eu não sou nada
Close to you I'm nothing
Eu sou ninguém, eu fui ninguém
I'm nobody, I was nobody
Serei ninguém
I will be nobody
Basta
Enough
isso basta pra eu ser feliz, sempre
That's enough for me to be happy, always
Eu pararia todo o tempo neste momento aqui
I would stop all time in this moment here
Eu posso amar
I can love
Ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah
Me acolhe, me acolhe
Embrace me, embrace me
E me leve aonde quer que você
And take me wherever you go
Ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah
Você é a metade de mim
You're half of me
Que eu nunca soube estar
That I never knew I was
Procurando por
Searching around
Posso amar
I can love
Ah, ah ah, ah ah
Ah, ah ah, ah ah
Você é a metade de mim
You're half of me
E eu pararia aqui
And I would stop here
Eu pararia aqui
I would stop here





Writer(s): Guilherme De Sa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.