Paroles et traduction Rosa de Saron - Mire as Estrelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mire as Estrelas
Смотри на звезды
Eu
sei
que
às
vezes
dar
vontade
de
parar
Знаю,
иногда
хочется
всё
бросить,
Mas,
se
você
desistir,
quem
vai
lutar
por
você?
Но
если
ты
сдашься,
кто
будет
бороться
за
тебя?
Tanta
luta
pra
chegar
até
aqui
Столько
борьбы,
чтобы
добраться
сюда,
Tanta
história
pra
agora
desistir?
Столько
историй,
чтобы
сейчас
сдаться?
Caso
aconteça,
deixe
o
cansaço
pra
trás
Если
это
произойдет,
оставь
усталость
позади
E
nunca
se
esqueça:
por
aqui
não
há
tarde
demais
И
никогда
не
забывай:
здесь
никогда
не
бывает
слишком
поздно.
Então
mire
as
estrelas
e
salte
o
mais
alto
que
der
Поэтому
смотри
на
звезды
и
прыгай
так
высоко,
как
только
можешь,
Tome
distância,
e
faça
o
melhor
que
puder
Возьми
разгон
и
сделай
всё,
что
в
твоих
силах.
Só
não
se
permita
viver
na
sombra
do
talvez
Только
не
позволяй
себе
жить
в
тени
сомнений,
Aqui
só
se
vive
uma
vez!
Здесь
живут
только
один
раз!
Muitos
medos
vão
tentar
te
segurar
Многие
страхи
попытаются
тебя
удержать,
Muitas
vozes
vão
dizer
que
não
vai
dar
Многие
голоса
скажут,
что
у
тебя
не
получится.
Sempre
persista,
não
importa
o
que
vão
dizer
Всегда
будь
настойчивым,
неважно,
что
говорят,
Só
nunca
desista
do
sonho
que
existe
em
você
Только
никогда
не
отказывайся
от
мечты,
которая
живет
в
тебе.
Então
mire
as
estrelas
e
salte
o
mais
alto
que
der
Поэтому
смотри
на
звезды
и
прыгай
так
высоко,
как
только
можешь,
Tome
distância
e
faça
o
melhor
que
puder
Возьми
разгон
и
сделай
всё,
что
в
твоих
силах.
Só
não
se
permita
viver
na
sombra
do
talvez
Только
не
позволяй
себе
жить
в
тени
сомнений,
Aqui
só
se
vive
uma
vez
Здесь
живут
только
один
раз!
Vença
os
seus
medos
Победи
свои
страхи,
Você
é
capaz
de
voar
por
cima
das
vozes
que
gritam
pra
você
parar
Ты
способен
взлететь
над
голосами,
которые
кричат
тебе,
чтобы
ты
остановился.
Não
há
nessa
vida
algo
que
não
se
possa
alcançar
Нет
в
этой
жизни
ничего
недостижимого,
Você
só
precisa
ir
buscar
Тебе
просто
нужно
идти
и
искать
это.
E
encontrar
na
persistência
seu
valor
И
найти
в
упорстве
свою
ценность,
E,
apesar
de
seu
cansaço,
sua
dor
И,
несмотря
на
усталость,
на
боль,
Nunca
se
entregar
Никогда
не
сдаваться.
Então,
mire
as
estrelas
e
salte
o
mais
alto
que
der
Поэтому
смотри
на
звезды
и
прыгай
так
высоко,
как
только
можешь,
Tome
distância
e
faça
o
melhor
que
puder
Возьми
разгон
и
сделай
всё,
что
в
твоих
силах.
Só
não
se
permita
viver
na
sombra
do
talvez
Только
не
позволяй
себе
жить
в
тени
сомнений,
Aqui
só
se
vive
uma
vez
Здесь
живут
только
один
раз!
Vença
os
seus
medos
Победи
свои
страхи,
Você
é
capaz
de
voar
por
cima
das
vozes
que
gritam
pra
vc
parar
Ты
способен
взлететь
над
голосами,
которые
кричат
тебе,
чтобы
ты
остановился.
Não
há
nessa
vida
algo
que
não
se
possa
alcançar
Нет
в
этой
жизни
ничего
недостижимого,
Você
só
precisa
ir
buscar
Тебе
просто
нужно
идти
и
искать
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Faglioni Rossi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.