Paroles et traduction Rosa de Saron - Ninguém Mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha
vida,
meu
amor
My
life,
my
love
Meu
chão,
meu
céu,
minha
luz
My
ground,
my
heaven,
my
light
Minha
razão
de
existir
My
reason
to
exist
Eu
hoje
vim
aqui
só
pra
te
ver
passar
I
came
here
today
just
to
see
you
pass
by
Precisaria
nem
olhar
I
wouldn't
even
need
to
look
Para
este
pobre
coração
To
this
poor
heart
Basta
sua
sombra,
e
poderei
me
abraçar
Your
mere
shadow
would
suffice
Já
seria
o
suficiente
para
mim
And
it
would
be
enough
for
me
Nada
aqui
merece
atenção
Nothing
here
deserves
attention
Mas
se
um
dia
você
não
regressar
But
if
one
day
you
don't
come
back
Deixe
umas
pegadas
Leave
some
footprints
E
alguém
irá
correr
And
someone
will
run
Não
há
nada,
não
há
nada
igual
There
is
nothing,
there
is
nothing
equal
Nada
poderia
me
afastar
de
Ti
Nothing
could
take
me
away
from
you
Não,
não
há
alguém
que
me
faça
tão
bem
como
você
faz
No,
there
is
no
one
who
makes
me
feel
as
good
as
you
do
E
nunca
haverá
And
there
never
will
be
Me
transforme
no
melhor
que
posso
ser
Transform
me
into
the
best
I
can
be
Não
há
fim,
não
há
volta
There
is
no
end,
no
turning
back
Porque
só
quem
pode
preencher
o
meu
vazio
é
você
Because
the
only
one
who
can
fill
my
emptiness
is
you
Você
e
ninguém
mais
You
and
no
one
else
Exalam
por
aqui
aromas
de
jasmins
Jasmine
aromas
emanate
here
Em
uma
carta
que
escreveu
In
a
letter
you
wrote
E
agora
guardo
bem
aqui
And
now
I
keep
it
safe
here
Cada
simples
pensamento
meu
é
uma
medida
Every
simple
thought
of
mine
is
a
measure
Que
há
tempos
decidiu
te
amar
sem
reservas
That
long
ago
decided
to
love
you
without
reservations
Tudo
o
que
tenho
de
valor,
são
as
minhas
memórias
All
I
have
of
value
are
my
memories
Se
elas
partissem,
eu
partiria
em
dois
If
they
were
gone,
I
would
be
torn
in
two
Não
há
nada,
não
há
nada
igual
There
is
nothing,
there
is
nothing
equal
Nada
poderia
me
afastar
de
Ti
Nothing
could
take
me
away
from
you
Não,
não
há
alguém
que
me
faça
tão
bem
como
você
faz
No,
there
is
no
one
who
makes
me
feel
as
good
as
you
do
E
nunca
haverá
And
there
never
will
be
Me
transforme
no
melhor
que
posso
ser
Transform
me
into
the
best
I
can
be
Não
há
fim,
não
há
volta
There
is
no
end,
no
turning
back
Porque
só
quem
pode
preencher
o
meu
vazio
é
você
Because
the
only
one
who
can
fill
my
emptiness
is
you
Você
e
ninguém
mais
You
and
no
one
else
A
saudade
aqui,
é
um
verso
carregado
de
ventania
The
longing
here
is
a
verse
laden
with
wind
Que
um
dia
resolveu
partir
That
one
day
decided
to
leave
Nunca
mais
faltou
ar
Never
again
did
I
lack
air
Cada
simples
pensamento
meu
é
uma
medida
Every
simple
thought
of
mine
is
a
measure
Que
há
tempos
decidiu
te
amar
sem
reservas
That
long
ago
decided
to
love
you
without
reservations
Não
há
nada
igual
There
is
nothing
equal
Nada
poderia
me
afastar
de
Ti
Nothing
could
take
me
away
from
you
Não,
não
há
alguém
que
me
faça
tão
bem
como
você
faz
No,
there
is
no
one
who
makes
me
feel
as
good
as
you
do
E
nunca
haverá
And
there
never
will
be
Me
transforme
no
melhor
que
posso
ser
Transform
me
into
the
best
I
can
be
Não
há
fim,
não
há
volta
There
is
no
end,
no
turning
back
Porque
só
quem
pode
preencher
o
meu
vazio
é
você
Because
the
only
one
who
can
fill
my
emptiness
is
you
Você
e
ninguém
mais
You
and
no
one
else
Você,
você
e
ninguém
mais
You,
you
and
no
one
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme De Sa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.