Paroles et traduction Rosa de Saron - Noite Fria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
noite
fria
В
холодную
ночь
Começo
a
pensar
em
quem
eu
sou
Я
начинаю
думать
о
том,
кто
я
Por
que
existo,
pra
que
sirvo
e
onde
vou
Зачем
я
существую,
для
чего
я
служу
и
куда
иду
Ninguém
ao
meu
redor
Никого
вокруг
меня
Vivia
a
me
enganar
Все
меня
обманывали
Andava
sempre
sem
nunca
chegar
Я
всегда
шла,
никуда
не
приходя
E
o
meu
coração
chorava
И
мое
сердце
плакало
Minha
alma
clamava
por
alguém
Моя
душа
взывала
к
кому-то
Que
me
pudesse
fazer
viver
Кто
мог
бы
заставить
меня
жить
E
o
meu
coração
chorava
И
мое
сердце
плакало
Minha
alma
clamava
por
alguém
Моя
душа
взывала
к
кому-то
Que
me
pudesse
fazer
viver
Кто
мог
бы
заставить
меня
жить
E
no
dia
a
dia
a
rotina
pegava-me
em
suas
mãos
И
день
за
днем
рутина
брала
меня
в
свои
руки
Sonhos
e
lágrimas
preenchiam
o
meu
coração
Сны
и
слезы
наполняли
мое
сердце
Ninguém
pra
me
escutar
Некому
было
меня
слушать
Vivia
só
pra
sonhar
Я
жила
только
для
того,
чтобы
мечтать
Queria
minha
vida
transformar
Я
хотела
изменить
свою
жизнь
E
o
meu
coração
chorava
И
мое
сердце
плакало
Minha
alma
clamava
por
alguém
Моя
душа
взывала
к
кому-то
Que
me
pudesse
fazer
viver
Кто
мог
бы
заставить
меня
жить
E
o
meu
coração
chorava
И
мое
сердце
плакало
Minha
alma
clamava
por
alguém
Моя
душа
взывала
к
кому-то
Que
me
pudesse
fazer
viver
Кто
мог
бы
заставить
меня
жить
Um
homem
chagado
me
mostrou
Израненный
человек
показал
мне
E
disse
que
o
amor
И
сказал,
что
любовь
Numa
cruz
Ele
provou
На
кресте
Он
доказал
Pude
então
sentir
seu
sangue
a
me
invadir
Тогда
я
смогла
почувствовать,
как
Его
кровь
проникает
в
меня
Minha
vida
desde
então
Ele
mudou
С
тех
пор
Он
изменил
мою
жизнь
E
o
meu
coração
chorava
И
мое
сердце
плакало
Minha
alma
clamava
por
alguém
Моя
душа
взывала
к
кому-то
Que
me
pudesse
fazer
viver
Кто
мог
бы
заставить
меня
жить
E
o
meu
coração
chorava
И
мое
сердце
плакало
Minha
alma
clamava
por
alguém
Моя
душа
взывала
к
кому-то
Que
me
pudesse
fazer
viver
Кто
мог
бы
заставить
меня
жить
Me
fez
viver!
Заставил
меня
жить!
Me
fez
viver!
Заставил
меня
жить!
Me
fez
viver!
Заставил
меня
жить!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Faro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.