Banda Rosa De Saron - Obrigado Por Estar Aqui - Live At Arena TV Século XXI, São Paulo (SP), Brazil/2008 - traduction des paroles en allemand




Obrigado Por Estar Aqui - Live At Arena TV Século XXI, São Paulo (SP), Brazil/2008
Danke, dass du hier bist - Live in der Arena TV Século XXI, São Paulo (SP), Brasilien/2008
Quantas vezes eu quis
Wie oft wollte ich
Tão longe buscar o que nunca percebi
so weit suchen, was ich nie bemerkt habe
Por tantos lugares passei
An so vielen Orten bin ich gewesen
Mas afinal você sempre esteve aqui
Aber am Ende warst du immer hier
Quantas vezes eu quis
Wie oft wollte ich
Por um instante te fazer feliz
Dich für einen Moment glücklich machen
Seja com minha voz, meu louvor, meu amor
Sei es mit meiner Stimme, meinem Lobgesang, meiner Liebe
Meu coração se agita quando você me olha assim
Mein Herz schlägt schneller, wenn du mich so ansiehst
Tudo o que eu tenho é você
Alles, was ich habe, bist du
Mesmo fraco em pedaços
Auch wenn ich schwach und zerbrochen bin
Eu prefiro te dizer
Sage ich dir lieber
Obrigado por estar
Danke, dass du da bist
Ao teu lado me refaço
An deiner Seite werde ich wieder ganz
Eu preciso ter você
Ich brauche dich
Obrigado por estar aqui
Danke, dass du hier bist
Quantas vezes errei
Wie oft habe ich mich geirrt
Mas no final permaneceu o amor
Aber am Ende blieb die Liebe bestehen
Renasceu em mim a força da cruz
Die Kraft des Kreuzes wurde in mir wiedergeboren
E eu não sei mais o que é viver
Und ich weiß nicht mehr, wie es ist, zu leben
Um dia sem você
Einen Tag ohne dich
Faz parte do meu ser
Du bist Teil meines Seins
Mesmo fraco em pedaços
Auch wenn ich schwach und zerbrochen bin
Eu prefiro te dizer
Sage ich dir lieber
Obrigado por estar
Danke, dass du da bist
Ao teu lado me refaço
An deiner Seite werde ich wieder ganz
Eu preciso ter você
Ich brauche dich
Obrigado por estar aqui
Danke, dass du hier bist
Mesmo fraco em pedaços
Auch wenn ich schwach und zerbrochen bin
Eu prefiro te dizer
Sage ich dir lieber
(Obrigado por estar)
(Danke, dass du da bist)
Obrigado por estar aqui
Danke, dass du hier bist
Ao teu lado me refaço
An deiner Seite werde ich wieder ganz
Eu preciso ter você
Ich brauche dich
Obrigado por estar aqui
Danke, dass du hier bist
(Por estar aqui)
(Dass du hier bist)





Writer(s): Guilherme De Sá


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.