Rosa de Saron - Projecto Juno (Oh Oh!) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosa de Saron - Projecto Juno (Oh Oh!)




Projecto Juno (Oh Oh!)
Проект Юнона (О-о!)
Faz barulho aê!
Пошумите!
Essa é a primeira das cinco novas canções
Это первая из пяти новых песен,
Que nós vamos tocar essa noite
Которые мы сыграем сегодня вечером.
Mas a fórmula vocês conhecem
Но формулу вы уже знаете.
Aquela velha brincadeira: eu faço, você responde
Та самая старая игра: я делаю, вы повторяете.
Então combinado, o que eu fizer, vocês vão fazer
Итак, договорились, что я буду делать, то и вы будете делать.
valendo aê? Quero ver repetindo aê!
Поехали? Хочу видеть, как вы повторяете!
Yeah yeah (yeah yeah)
Yeah yeah (yeah yeah)
Pode ser melhor
Может быть и лучше.
(uô)
Уо (уо)
Vamo arrebentar aê!
Давайте зажжем!
(uô)
Уо (уо)
Quero ouvir a voz do paulistano aê!
Хочу услышать голос каждого из вас!
(uô)
Уо (уо)
Comigo aê!
Вместе со мной!
(uô)
Уо (уо)
(uô)
Уо уо (уо)
Extra!
Экстра!
Vende-se viagens à lua
Продаются путешествия на Луну.
Conheça os buracos da atmosfera
Познакомьтесь с дырами в атмосфере.
Deixem pegadas nas crateras
Оставьте следы на кратерах.
Mais barato que ir para o Japão
Дешевле, чем в Японию.
Mais seguro que voar de avião
Безопаснее, чем летать на самолете.
Sem ressalva, sem escalas
Без оговорок, без пересадок.
Demorei mas fui
Долго собирался, но полетел.
Das janelas vejo a esfera azul
Из иллюминатора вижу голубую сферу.
Acho que eu vou saltar
Думаю, я прыгну.
Eu não quero ficar aqui parado sentindo o medo
Я не хочу оставаться здесь, парализованным страхом,
Vendo a gravidade me segurar
Чувствуя, как гравитация меня держит.
Acho que eu vou saltar
Думаю, я прыгну.
Eu não quero ficar aqui tentando derreter o gelo
Я не хочу оставаться здесь, пытаясь растопить лед.
Sinto, mas eu não me adaptei
Чувствую, но я не адаптировался.
Uô,
Уо, уо
Alguém me segure, eu vou pular
Кто-нибудь, держите меня, я прыгаю.
Uô,
Уо, уо
Extra! O meu mundo caiu
Экстра! Мой мир рухнул.
Volto pro lugar que foi, mas não é
Возвращаюсь в то место, которое когда-то было, но его больше нет.
Que tentou escapar, mas não deu
Которое пыталось сбежать, но не смогло.
Que de sobra sobrou o quê?
От которого с избытком осталось что?
Foi o planeta que despressurizou
Это планета разгерметизировалась.
E agora respira com máscara demais
И теперь дышит через слишком много масок.
E eu fui
И я уже был там.
E agora vejo a esfera azul
И теперь вижу голубую сферу.
Acho que eu vou saltar
Думаю, я прыгну.
Eu não quero ficar aqui parado sentindo o medo
Я не хочу оставаться здесь, парализованным страхом,
Vendo a gravidade me segurar
Чувствуя, как гравитация меня держит.
Acho que eu vou saltar
Думаю, я прыгну.
Eu não quero ficar aqui tentando derreter o gelo
Я не хочу оставаться здесь, пытаясь растопить лед.
Sinto, mas eu não me adaptei
Чувствую, но я не адаптировался.
E eu fui
И я уже был там.
E das janelas vejo a esfera azul, ê
И из иллюминатора вижу голубую сферу, эй.
Mais uma vez
Еще раз.
(uô)
Уо (уо)
Quero ver
Хочу видеть.
(uô)
Уо (уо)
Atenção, vocês!
Внимание, только вы!
(Uô uô)
(Уо уо)
Lindo!
Прекрасно!
(Uô uô)
(Уо уо)
voltando pra esfera azul
Возвращаюсь к голубой сфере.
Eu não quero ficar aqui parado sentindo o medo
Я не хочу оставаться здесь, парализованным страхом,
Vendo a gravidade me segurar
Чувствуя, как гравитация меня держит.
Acho que eu vou saltar
Думаю, я прыгну.
Eu não quero ficar aqui tentando derreter o gelo
Я не хочу оставаться здесь, пытаясь растопить лед.
Sinto, mas eu não me adaptei
Чувствую, но я не адаптировался.
Uô,
Уо, уо
Alguém me segure, eu vou pular
Кто-нибудь, держите меня, я прыгаю.
Uô,
Уо, уо
Certa vez, uma paramédica mandou uma história pra gente
Однажды, одна женщина-фельдшер прислала нам историю.
E ela dizia o seguinte: ela tava no plantão com a equipe dela
И она рассказала следующее: она была на дежурстве со своей бригадой.
Tocou o telefone e era um acidente na beira de uma estrada
Зазвонил телефон, и сообщили об аварии на обочине дороги.
Então ela partiu com a equipe dela pro local do acidente
Тогда она отправилась со своей бригадой на место аварии.
E quando eles chegaram
И когда они приехали туда,
O carro tava destruído, a pessoa tava morta
Машина была разбита, человек был мертв.
E a única coisa que funcionava naquele cenário todo
И единственное, что работало во всей этой обстановке,
Por incrível que pareça, era o som do carro
Как ни странно, это была музыка в машине.
Enquanto eles realizavam todos os procedimentos deles
Пока они выполняли все свои процедуры,
Que, diga-se de passagem, não é nada fácil
Которые, кстати говоря, совсем не просты,
A doutora teve a sensibilidade de ouvir a canção
Доктор проявил чуткость и послушал песню.
E isso tocou o coração dela, ela voltou embora pra casa
И это тронуло ее сердце, она вернулась домой
E mandou essa história pra gente
И отправила нам эту историю.
E no meio desse e-mail tinha uma frase que dizia
И в этом электронном письме была фраза, которая гласила:
Eu passo a minha vida toda tentando salvar a vida das pessoas
Я всю свою жизнь пытаюсь спасать жизни людей,
E com uma canção vocês salvaram a minha
А вы спасли мою одной песней.
Era uma canção do Rosa de Saron
Это была песня Rosa de Saron.
Toda noite, cara, todo show
Каждый вечер, друг мой, каждый концерт
A gente insiste em contar essa história pra vocês
Мы настаиваем на том, чтобы рассказать вам эту историю.
Não pra justificar o nosso trabalho, mas pra dizer
Не для того, чтобы оправдать нашу работу, а для того, чтобы сказать,
Que hoje, velho, nesse momento, nós estamos de
Что сегодня, старина, в этот момент мы стоим на ногах,
Mas basta instantes pra que a gente deite e nunca mais acorde
Но достаточно мгновения, чтобы мы легли и больше никогда не проснулись.
Nunca mais se levante
Никогда больше не встали.
E cara, todos os nossos sonhos
И, друг мой, все наши мечты,
Todas as nossas vontades, todas as nossas virtudes
Все наши желания, все наши достоинства,
Tudo que a gente é, todas as pessoas que a gente ama se vão
Все, что мы есть, все люди, которых мы любим, исчезают.
Às vezes em muito menos de um segundo
Иногда гораздо меньше, чем за секунду.





Writer(s): Guilherme De Sa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.