Banda Rosa De Saron - Rara Calma (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Rosa De Saron - Rara Calma (Ao Vivo)




Rara Calma (Ao Vivo)
Rare Tranquility (Live)
O tempo voou nem percebi
Time flew by, I didn't even notice
Mas sou o mesmo homem que
But I'm the same man that
Um dia você conheceu
You met one day
A canção não esqueci
I haven't forgotten the song
O menino que em mim
The boy that's in me
Nasceu pra cantar
Was born to sing
Chora como nunca ao sentir ainda estamos juntos aqui
Cry like never before, feeling that we're still together here
Abro o coração
I open my heart
Coloco-me aos seus pés
I put myself at your feet
Noite escura agora é manhã
The dark night is now morning
E falo com rara calma
And I speak with rare tranquility
Sou o que sou sei que, sou fraco, mas sempre
I am who I am, I know, I'm weak, but I've always
Tive você aqui perto de mim
Had you here close to me
O espelho me diz que envelheci
The mirror tells me that I've gotten older
E que mal pode existir?
And what harm could there be
Em ter histórias pra contar?
In having stories to tell?
Dos amigos que aqui fiz
Of the friends I've made here
Quanta coisa se passou
How much has passed
Ainda estamos juntos aqui
We're still together here
Abro o coração
I open my heart
Coloco-me aos seus pés
I put myself at your feet
Noite escura agora é manhã
The dark night is now morning
E falo com rara calma
And I speak with rare tranquility
Sou o que sou sei que, sou fraco, mas sempre
I am who I am, I know, I'm weak, but I've always
Tive você aqui perto de mim
Had you here close to me
Então eu
So I
Abro o coração
Open my heart
Coloco-me aos seus pés
I put myself at your feet
Noite escura agora é manhã
The dark night is now morning
E falo com rara calma
And I speak with rare tranquility
Sou o que sou sei que, sou fraco, mas sempre
I am who I am, I know, I'm weak, but I've always
Tive você aqui perto de mim
Had you here close to me





Writer(s): Guilherme De Sa, Rogerio Feltrin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.