Paroles et traduction Rosa de Saron - Sobre Marés e Angra (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobre Marés e Angra (Ao Vivo)
Над приливами и отливами (Ao Vivo)
Sigo
procurando
a
direção
Я
все
еще
ищу
направление,
Que
talvez
entenda
meu
cursar
Которое,
возможно,
поймет
мой
путь,
Que
me
dê
um
coração
Которое
подарит
мне
сердце,
Que
talvez
me
chame
de
meu
bem
Которое,
возможно,
назовет
меня
своей,
E
que
às
vezes
possa
recuar
И
которое
иногда
сможет
отступить,
Quando
tente
ir
além
Когда
я
попытаюсь
зайти
слишком
далеко.
E
se
eu
fugir
pra
bem
longe
me
encontrar
Что,
если
я
убегу
очень
далеко,
чтобы
найти
себя?
Pode
ser
que
antes
eu
tropece
em
algum
lugar
Может
быть,
я
споткнусь
где-нибудь
раньше
E
perca
minha
memória
И
потеряю
память.
Eu
sinto
que
sumi,
olho
por
aí
Я
чувствую,
что
я
исчезла,
оглядываюсь
по
сторонам,
Onde
está
meu
pensamento?
Где
мои
мысли?
Longe
ou
aqui?
Distante
de
mim?
Далеко
или
здесь?
Вдали
от
меня?
Quero
apenas
um
momento
Мне
нужен
всего
лишь
миг,
Eu
me
perdi
num
abismo
infinito
Я
потерялась
в
бесконечной
бездне,
Mas
parece
que
alguém
está
aqui
Но
кажется,
кто-то
здесь,
Me
pondo
na
rota
certa
Направляя
меня
на
правильный
путь.
E
se
eu
tentasse
existir
Что,
если
я
попытаюсь
существовать
Como
um
álbum
de
recordações
Как
альбом
воспоминаний
E
pudesse
descansar?
И
смогу
отдохнуть?
É
o
temor
que
paira
sobre
mim
Это
страх,
который
витает
надо
мной
E
inebria
minha
lucidez
И
опьяняет
мой
разум,
Eu
preciso
respirar
Мне
нужно
дышать.
Eu
sinto
que
sumi,
olho
por
aí
Я
чувствую,
что
я
исчезла,
оглядываюсь
по
сторонам,
Onde
está
meu
pensamento?
Где
мои
мысли?
Longe
ou
aqui?
Distante
de
mim?
Далеко
или
здесь?
Вдали
от
меня?
Quero
apenas
um
momento
Мне
нужен
всего
лишь
миг,
Eu
me
perdi
num
abismo
infinito
Я
потерялась
в
бесконечной
бездне,
Mas
parece
que
alguém
está
aqui
Но
кажется,
кто-то
здесь,
Me
pondo
na
rota
certa
Направляя
меня
на
правильный
путь.
E
se?
Se?
А
что,
если?
Что,
если?
E
se
me
perder
em
algum
lugar
Что,
если
я
потеряюсь
где-нибудь
E
te
perder?
И
потеряю
тебя?
E
se
eu
fugir
pra
bem
longe
me
encontrar
Что,
если
я
убегу
очень
далеко,
чтобы
найти
себя?
Pode
ser
que
antes
eu
tropece
em
algum
lugar
Может
быть,
я
споткнусь
где-нибудь
раньше
E
perca
minha
memória
И
потеряю
память.
Eu
sinto
que
sumi,
olho
por
aí
Я
чувствую,
что
я
исчезла,
оглядываюсь
по
сторонам,
Onde
está
meu
pensamento?
Где
мои
мысли?
Longe
ou
aqui?
Distante
de
mim?
Далеко
или
здесь?
Вдали
от
меня?
Quero
apenas
um
momento
Мне
нужен
всего
лишь
миг,
Eu
me
perdi
num
abismo
infinito
Я
потерялась
в
бесконечной
бездне,
Mas
parece
que
alguém
está
aqui
Но
кажется,
кто-то
здесь,
Indicando
a
direção
Указывая
направление,
Me
pondo
na
rota
certa
Направляя
меня
на
правильный
путь.
E
se
encontrar
o
meu
lugar
И
если
я
найду
свое
место
Nessa
imensidão
de
nada,
nada
В
этой
огромной
пустоте,
пустоте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme De Sa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.