Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobre Marés e Angra
Over Tides and Cove
Sigo
procurando
a
direção
I
keep
searching
for
the
direction
Que
talvez
entenda
meu
cursar
That
maybe
understands
my
course
Que
me
dê
um
coração
That
gives
me
a
heart
E
que
talvez
me
chame
de
meu
bem
And
that
maybe
calls
me
my
love
E
que
às
vezes
eu
possa
recuar
And
that
sometimes
I
can
retreat
Quando
eu
tente
ir
além
When
I
try
to
go
beyond
E
se,
se
eu
What
if,
what
if
I
E
se,
se,
se
What
if,
what
if,
what
if
E
se
eu
fugir
pra
bem
longe
me
encontrar
What
if
I
run
far
away
to
find
myself
Pode
ser
que
antes
eu
tropece
em
algum
lugar
It
may
be
that
before
I
stumble
somewhere
E
perca
minha
memória
And
lose
my
memory
Eu
sinto
que
eu
sumi,
olho
por
aí
I
feel
like
I've
vanished,
I
look
around
Onde
está
meu
pensamento
Where
is
my
thought
Longe
ou
aqui,
distante
de
mim
Far
or
here,
distant
from
me
Quero
apenas
um
momento
I
just
want
a
moment
Eu
me
perdi
num
abismo
infinito
I
got
lost
in
an
infinite
abyss
Mas
parece
que
alguém
está
aqui
But
it
seems
like
someone
is
here
Me
pondo
na
rota
certa
Putting
me
on
the
right
track
E
se,
se
eu
What
if,
what
if
I
E
se
eu
tentasse
existir
What
if
I
tried
to
exist
Como
um
álbum
de
recordações
Like
a
scrapbook
of
memories
E
pudesse
descansar
And
could
rest
É
o
temor
que
paira
sobre
mim
It's
the
fear
that
hangs
over
me
E
inebria
minha
lucidez
And
intoxicates
my
lucidity
Eu
preciso
respirar
I
need
to
breathe
E
se,
se
eu
What
if,
what
if
I
E
se,
se
eu
What
if,
what
if
I
Eu
sinto
que
sumi
I
feel
like
I've
vanished
Olho
por
aí
I
look
around
Onde
está
meu
pensamento
Where
is
my
thought
Longe
ou
aqui,
distante
de
mim
Far
or
here,
distant
from
me
Quero
apenas
um
momento
I
just
want
a
moment
Eu
me
perdi
num
abismo
infinito
I
got
lost
in
an
infinite
abyss
Mas
parece
que
alguém
está
aqui
But
it
seems
like
someone
is
here
Me
pondo
na
rota
certa
Putting
me
on
the
right
track
E
se,
se
What
if,
what
if
E
se
eu
me
perder
em
algum
lugar
What
if
I
get
lost
somewhere
E
se
eu
fugir
pra
bem
longe
me
encontrar
What
if
I
run
far
away
to
find
myself
Pode
ser
que
antes
eu
tropece
em
algum
lugar
It
may
be
that
before
I
stumble
somewhere
E
perca
minha
memória
And
lose
my
memory
Eu
sinto
que
sumi,
olho
por
aí
I
feel
like
I've
vanished,
I
look
around
Onde
está
meu
pensamento
Where
is
my
thought
Longe
ou
aqui,
distante
de
mim
Far
or
here,
distant
from
me
Quero
apenas
um
momento
I
just
want
a
moment
Eu
me
perdi
num
abismo
infinito
I
got
lost
in
an
infinite
abyss
Mas
parece
que
alguem
está
aqui
But
it
seems
like
someone
is
here
Indicando
a
direção
Pointing
the
way
Me
pondo
na
rota
certa
Putting
me
on
the
right
track
E
se
encontrar
o
meu
lugar
What
if
I
find
my
place
Nessa
imensidão
de
nada,
nada
In
this
immensity
of
nothing,
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme De Sa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.