Paroles et traduction Rosa de Saron - Vendetta! Vendetta!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vendetta! Vendetta!
Вendetta! Vendetta!
O
seu
limite
é
o
que
te
faz
sentir
que
há
uma
saída
Твой
предел
— это
то,
что
заставляет
тебя
думать,
что
есть
выход,
Quando
tudo
o
que
vê
é
uma
chance
de
se
vingar?
когда
всё,
что
ты
видишь
— это
шанс
отомстить?
O
sangue
sobe
e
você
corre
atrás
de
quem
te
feriu,
ok
Кровь
бросается
в
голову,
и
ты
бросаешься
за
тем,
кто
причинил
тебе
боль,
хорошо.
E
depois
de
tudo
acabar,
o
que
vem
depois?
А
когда
всё
закончится,
что
будет
потом?
Nunca
será
fácil
controlar
o
ódio,
nunca
foi
Никогда
не
было
легко
контролировать
ненависть,
никогда.
Da
força
à
injustiça
há
somente
um
passo
От
силы
до
несправедливости
— всего
один
шаг.
E
então,
antes
que
embarque
em
uma
vingança
Поэтому,
прежде
чем
пускаться
в
погоню
за
местью,
Lembre-se,
antes
de
sair,
que
você
cave
duas
covas
помни,
перед
тем
как
выйти,
вырой
две
могилы.
E
assim
feito,
mais
rápido
do
que
a
luz
И
как
только
это
будет
сделано,
быстрее
света,
Mais
rápido
do
que
o
som,
virá
o
arrependimento
быстрее
звука,
придёт
раскаяние.
Fica
o
aviso:
aqui,
quem
zela
pelo
outro,
preserva
seu
maior
bem
Запомни:
здесь,
кто
заботится
о
другом,
сохраняет
своё
самое
большое
богатство.
Ultrapassar
os
seus
limites
Переступать
через
свои
границы
—
Não
é
um
erro
menor
do
que
ficar
aquém
deles
не
меньшая
ошибка,
чем
не
достигать
их.
Se
o
que
quer
é
redenção
então
vire
a
outra
face
Если
ты
хочешь
искупления,
тогда
подставь
другую
щеку,
E
a
única
marca
que
vai
te
sobrar
é
o
perdão
и
единственным
следом,
который
у
тебя
останется,
будет
прощение.
Nunca
será
fácil
controlar
o
ódio,
nunca
foi
Никогда
не
было
легко
контролировать
ненависть,
никогда.
Da
força
à
injustiça
há
somente
um
passo
От
силы
до
несправедливости
— всего
один
шаг.
E
então,
antes
que
embarque
em
uma
vingança
Поэтому,
прежде
чем
пускаться
в
погоню
за
местью,
Lembre-se,
antes
de
sair,
que
você
cave
duas
covas
помни,
перед
тем
как
выйти,
вырой
две
могилы.
E
assim
feito,
mais
rápido
do
que
a
luz
И
как
только
это
будет
сделано,
быстрее
света,
Mais
rápido
do
que
o
som,
virá
o
arrependimento
быстрее
звука,
придёт
раскаяние.
Fica
o
aviso:
aqui,
quem
zela
pelo
outro,
preserva
seu
maior
bem
Запомни:
здесь,
кто
заботится
о
другом,
сохраняет
своё
самое
большое
богатство.
E
então,
antes
que
embarque
em
uma
vingança
Поэтому,
прежде
чем
пускаться
в
погоню
за
местью,
Lembre-se,
antes
de
sair,
que
você
cave
duas
covas
помни,
перед
тем
как
выйти,
вырой
две
могилы.
E
assim
feito,
mais
rápido
do
que
a
luz
И
как
только
это
будет
сделано,
быстрее
света,
Mais
rápido
do
que
o
som,
virá
o
arrependimento
быстрее
звука,
придёт
раскаяние.
Fica
o
aviso:
aqui,
quem
zela
pelo
outro,
preserva
seu
maior
bem
Запомни:
здесь,
кто
заботится
о
другом,
сохраняет
своё
самое
большое
богатство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme De Sa, Ricardo Pereira Domingues Soares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.