Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
está
compuesta
Das
Leben
besteht
De
esas
pequeñas
cosas
Aus
diesen
kleinen
Dingen
Que
pasan
por
delante
y
ni
se
ven
Die
vorbeiziehen
und
man
sie
kaum
sieht
Cuando
era
más
pequeña
Als
ich
kleiner
war
Sentía
mariposas
Fühlte
ich
Schmetterlinge
Cantando
melodías
yo
soñé
Singend
Melodien
träumte
ich
Soñaba
que
algún
día
Ich
träumte,
dass
eines
Tages
Más
antes
que
después
Eher
früher
als
später
Podría
hablarle
al
mundo
Ich
zur
Welt
sprechen
könnte
Y
serme
fiel
Und
mir
selbst
treu
sein
Para
callar
Zum
Schweigen
Deja
paso
al
tiempo
Macht
Platz
für
die
Zeit
Sólo
necesito
cantar
Ich
muss
nur
singen
Quiero
darle
tiempo
al
tiempo
Ich
will
der
Zeit
Zeit
geben
Que
hoy
empieza
el
mundo
a
reír
Dass
heute
die
Welt
zu
lachen
beginnt
Que
se
pone
guapa
la
vida
Dass
das
Leben
sich
schön
macht
Hoy
rompo
las
cadenas
Heute
zerbreche
ich
die
Ketten
Peleo
mis
problemas
Ich
kämpfe
gegen
meine
Probleme
La
música
me
ayuda
a
caminar
Die
Musik
hilft
mir
zu
gehen
A
veces
tengo
ganas
Manchmal
habe
ich
Lust
De
ser
la
niña
que
Das
Mädchen
zu
sein,
das
Sentía
mariposas
en
la
piel
Schmetterlinge
auf
der
Haut
fühlte
Que
tú
también
Dass
du
auch
Si
te
lo
propones
puede
ser
Wenn
du
es
dir
vornimmst,
kann
es
sein
Solo
necesito
cantar
Ich
muss
nur
singen
Quiero
darle
tiempo
al
tiempo
Ich
will
der
Zeit
Zeit
geben
Que
hoy
empieza
el
mundo
a
reir
Dass
heute
die
Welt
zu
lachen
beginnt
Que
se
pone
guapa
la
vida
Dass
das
Leben
sich
schön
macht
Solo
necesito
cantar
Ich
muss
nur
singen
Quiero
darle
tiempo
al
tiempo
Ich
will
der
Zeit
Zeit
geben
Que
hoy
empieza
el
mundo
a
reir
Dass
heute
die
Welt
zu
lachen
beginnt
Que
se
pone
guapa
la
vida
Dass
das
Leben
sich
schön
macht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Jose Polaino Beltran
Album
Rosa
date de sortie
27-05-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.