Paroles et traduction Rosa - La Apuesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
fuistes
la
muñeca
que
yo
compré
aquel
día
You
were
the
doll
I
bought
that
day
Tú
fuistes
mi
mentira
pero
aun
no
lo
sabías
You
were
my
lie
but
you
didn't
know
it
yet
La
apuesta
que
mantuve
con
tres
ó
cuatro
amigos
The
bet
I
kept
with
three
or
four
friends
A
que
por
esa
puerta
ya
soldrías
conmigo
That
through
that
door
you
would
soon
be
welding
with
me
Tú
fuistes
para
mi
el
sueño
que
escondía
You
were
the
dream
I
hid
from
me
Desde
que
era
una
niña
hasta
que
te
conocía
Since
I
was
a
girl
until
I
met
you
Abristes
tú
mi
lista
de
amores
el
primero
You
opened
my
list
of
loves
first
Apunante
dos
tantos
por
robarme
mis
Appoint
two
points
for
stealing
my
Besos,
sin
saberlo
Kisses,
without
knowing
it
Y
yo
me
fui
enamorando
sin
darme
apenas
cuenta
And
I
fell
in
love
without
even
realizing
it
Y
yo
ya
me
enteré
de
que
tan
solo
fui
tu
apuesta
And
I
already
found
out
that
all
you
were
was
my
bet
Y
cómo
demostar
que
ahora
es
verdad
mis
sentimientos
And
how
to
demonstrate
that
now
my
feelings
are
true
Y
cómo
vuelvo
a
confiar
en
ti,
si
yo
ya
no
te
creeo
And
how
do
I
trust
you
again,
if
I
don't
believe
you
anymore
¿Qué
haremos?
What
will
we
do?
Dejemos
que
el
aire
corra
entre
los
dos
Let
the
air
run
between
the
two
of
us
A
ver
qué
nos
cuenta
viento
Let's
see
what
the
wind
tells
us
Dejemos
que
el
mundo
gire
y
gire
Let
the
world
turn
and
turn
Hasta
que
nos
encontremos
de
nuevo
Until
we
meet
again
Dejemos
que
el
aire
corra
entre
los
dos
Let
the
air
run
between
the
two
of
us
Tú
fuistes
la
cajita
que
antes
no
me
sorprendía
You
were
the
little
box
that
didn't
surprise
me
before
Tú
fuistes
el
universo
en
el
que
yo
me
perdía
You
were
the
universe
in
which
I
got
lost
La
apuesta
que
mantuve
equivocadamente
The
bet
I
kept
wrong
Mientras
te
hacias
un
hueco
despacito
en
While
you
slowly
made
a
home
in
Y
en
mi
corazón
And
in
my
heart
Tú
fuistes
mi
curiosidad
y
un
nudo
en
el
alma
You
were
my
curiosity
and
a
knot
in
my
soul
Porfin
me
decidí
a
desartar
dos
palabras
I
finally
decided
to
unpick
two
words
Demasiado
perfecto
Too
perfect
Era
el
guión
de
lo
nuestro
It
was
the
script
of
our
Apúntate
dos
tantos
por
robarme
mis
besos
Appoint
two
points
for
stealing
my
kisses
Y
no
quería
hacerte
daño
pero
eran
mis
amigos
And
I
didn't
want
to
hurt
you
but
they
were
my
friends
Y
yo
les
ví
riendo
darte
el
premio
merecido
And
I
saw
them
laughing,
giving
you
the
deserved
prize
Y
cómo
convencerte
que
ahora
sí
te
soy
sincero
And
how
to
convince
you
that
now
I'm
sincere
Dame
tiempo
porque
ahora
aún
te
miro
y
solo
Give
me
time
because
now
I
still
look
at
you
and
only
¿Qué
haremos?
What
will
we
do?
Dejemos
que
el
aire
corra
entre
los
dos
Let
the
air
run
between
the
two
of
us
A
ver
qué
nos
cuenta
viento
Let's
see
what
the
wind
tells
us
Dejemos
que
el
mundo
gire
y
gire
Let
the
world
turn
and
turn
Hasta
que
nos
encontremos
de
nuevo
Until
we
meet
again
Dejemos
que
el
aire
corra
entre
los
dos
Let
the
air
run
between
the
two
of
us
A
ver
que
nos
cuenta
viento
Let's
see
what
the
wind
tells
us
Dejemos
que
el
mundo
gire
y
gire
Let
the
world
turn
and
turn
Dejemos
que
el
aire
corra
entre
los
dos
Let
the
air
run
between
the
two
of
us
Entre
los
dos
Between
the
two
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beatriz Herraiz Bastante
Album
Rosa
date de sortie
27-05-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.