Rosa - La Apuesta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosa - La Apuesta




La Apuesta
Ставка
fuistes la muñeca que yo compré aquel día
Ты была куклой, которую я купил в тот день
fuistes mi mentira pero aun no lo sabías
Ты была моей ложью, только еще не знала
La apuesta que mantuve con tres ó cuatro amigos
Ставка, которую я сделал с тремя или четырьмя друзьями
A que por esa puerta ya soldrías conmigo
Что через эту дверь ты выйдешь со мной
De la mano
За руку
fuistes para mi el sueño que escondía
Ты была для меня мечтой, которую я скрывал
Desde que era una niña hasta que te conocía
С тех пор, как была маленькой девочкой, пока не познакомился с тобой
Abristes mi lista de amores el primero
Ты открыла список моей любви первой
Apunante dos tantos por robarme mis
Запиши два очка за то, что ты украла мои
Besos, sin saberlo
Поцелуи, не зная об этом
Y yo me fui enamorando sin darme apenas cuenta
И я влюбился, почти не осознавая этого
Y yo ya me enteré de que tan solo fui tu apuesta
И я уже узнал, что был всего лишь твоей ставкой
Y cómo demostar que ahora es verdad mis sentimientos
И как доказать, что теперь мои чувства настоящие
Y cómo vuelvo a confiar en ti, si yo ya no te creeo
И как снова доверять тебе, если я больше не верю тебе
¿Qué haremos?
Что нам делать?
Dejemos que el aire corra entre los dos
Давай оставим воздух витать между нами
A ver qué nos cuenta viento
Посмотрим, что нам скажет ветер
Dejemos que el mundo gire y gire
Давай позволим миру вращаться и вращаться
Hasta que nos encontremos de nuevo
Пока мы снова не встретимся
Dejemos que el aire corra entre los dos
Давай оставим воздух витать между нами
fuistes la cajita que antes no me sorprendía
Ты была шкатулкой, которая раньше меня не удивляла
fuistes el universo en el que yo me perdía
Ты была вселенной, в которой я терялся
La apuesta que mantuve equivocadamente
Ставка, которую я ошибочно сделал
Mientras te hacias un hueco despacito en
Пока ты постепенно завоевывала место
Mi mente
В моем сознании
Y en mi corazón
И в моем сердце
fuistes mi curiosidad y un nudo en el alma
Ты была моим любопытством и болью в душе
Porfin me decidí a desartar dos palabras
Наконец-то я решился произнести два слова
Demasiado perfecto
Слишком идеально
Era el guión de lo nuestro
Это был сценарий нашей истории
Apúntate dos tantos por robarme mis besos
Запиши два очка за то, что ты украла мои поцелуи
Mis primeros
Мои первые
Y no quería hacerte daño pero eran mis amigos
И я не хотел причинять тебе боль, но это были мои друзья
Y yo les riendo darte el premio merecido
И я видел, как они смеялись, вручая тебе заслуженную награду
Y cómo convencerte que ahora te soy sincero
И как убедить тебя, что теперь я искренен
Dame tiempo porque ahora aún te miro y solo
Дай мне время, потому что сейчас я все еще смотрю на тебя и только
Veo un juego
Вижу игру
¿Qué haremos?
Что нам делать?
Dejemos que el aire corra entre los dos
Давай оставим воздух витать между нами
A ver qué nos cuenta viento
Посмотрим, что нам скажет ветер
Dejemos que el mundo gire y gire
Давай позволим миру вращаться и вращаться
Hasta que nos encontremos de nuevo
Пока мы снова не встретимся
Dejemos que el aire corra entre los dos
Давай оставим воздух витать между нами
A ver que nos cuenta viento
Посмотрим, что нам скажет ветер
Dejemos que el mundo gire y gire
Давай позволим миру вращаться и вращаться
Dejemos que el aire corra entre los dos
Давай оставим воздух витать между нами
Entre los dos
Между нами





Writer(s): Beatriz Herraiz Bastante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.