Paroles et traduction Rosa - La Apuesta
Tú
fuistes
la
muñeca
que
yo
compré
aquel
día
Ты
был
куклой,
которую
я
купила
в
тот
день
Tú
fuistes
mi
mentira
pero
aun
no
lo
sabías
Ты
был
моей
ложью,
но
еще
не
знал
об
этом
La
apuesta
que
mantuve
con
tres
ó
cuatro
amigos
Спор,
который
я
заключила
с
тремя
или
четырьмя
друзьями
A
que
por
esa
puerta
ya
soldrías
conmigo
Что
через
эту
дверь
ты
уже
уйдешь
со
мной
Tú
fuistes
para
mi
el
sueño
que
escondía
Ты
был
для
меня
мечтой,
которую
я
хранила
Desde
que
era
una
niña
hasta
que
te
conocía
С
детства
и
до
того,
как
встретила
тебя
Abristes
tú
mi
lista
de
amores
el
primero
Ты
открыл
мой
список
влюбленностей,
первый
в
нем
Apunante
dos
tantos
por
robarme
mis
Запиши
себе
два
очка
за
то,
что
украл
мои
Besos,
sin
saberlo
Поцелуи,
сам
того
не
зная
Y
yo
me
fui
enamorando
sin
darme
apenas
cuenta
А
я
влюблялась,
сама
того
не
замечая
Y
yo
ya
me
enteré
de
que
tan
solo
fui
tu
apuesta
А
я
уже
узнала,
что
была
всего
лишь
твоим
спором
Y
cómo
demostar
que
ahora
es
verdad
mis
sentimientos
И
как
доказать,
что
теперь
мои
чувства
настоящие
Y
cómo
vuelvo
a
confiar
en
ti,
si
yo
ya
no
te
creeo
И
как
снова
поверить
тебе,
если
я
уже
не
верю
¿Qué
haremos?
Что
нам
делать?
Dejemos
que
el
aire
corra
entre
los
dos
Пусть
воздух
струится
между
нами
A
ver
qué
nos
cuenta
viento
Посмотрим,
что
нам
расскажет
ветер
Dejemos
que
el
mundo
gire
y
gire
Пусть
мир
вращается
и
вращается
Hasta
que
nos
encontremos
de
nuevo
Пока
мы
не
встретимся
снова
Dejemos
que
el
aire
corra
entre
los
dos
Пусть
воздух
струится
между
нами
Tú
fuistes
la
cajita
que
antes
no
me
sorprendía
Ты
был
шкатулкой,
которая
раньше
меня
не
удивляла
Tú
fuistes
el
universo
en
el
que
yo
me
perdía
Ты
был
вселенной,
в
которой
я
терялась
La
apuesta
que
mantuve
equivocadamente
Спор,
который
я
заключила
по
ошибке
Mientras
te
hacias
un
hueco
despacito
en
Пока
ты
потихоньку
занимал
место
в
Y
en
mi
corazón
И
в
моем
сердце
Tú
fuistes
mi
curiosidad
y
un
nudo
en
el
alma
Ты
был
моим
любопытством
и
узлом
в
душе
Porfin
me
decidí
a
desartar
dos
palabras
Наконец
я
решилась
развязать
два
слова
Demasiado
perfecto
Слишком
идеальным
Era
el
guión
de
lo
nuestro
Был
сценарий
нашей
истории
Apúntate
dos
tantos
por
robarme
mis
besos
Запиши
себе
два
очка
за
то,
что
украл
мои
поцелуи
Y
no
quería
hacerte
daño
pero
eran
mis
amigos
И
я
не
хотела
делать
тебе
больно,
но
это
были
мои
друзья
Y
yo
les
ví
riendo
darte
el
premio
merecido
И
я
видела,
как
они
смеются,
вручая
тебе
заслуженный
приз
Y
cómo
convencerte
que
ahora
sí
te
soy
sincero
И
как
убедить
тебя,
что
теперь
я
искренна
с
тобой
Dame
tiempo
porque
ahora
aún
te
miro
y
solo
Дай
мне
время,
потому
что
сейчас
я
смотрю
на
тебя
и
вижу
только
¿Qué
haremos?
Что
нам
делать?
Dejemos
que
el
aire
corra
entre
los
dos
Пусть
воздух
струится
между
нами
A
ver
qué
nos
cuenta
viento
Посмотрим,
что
нам
расскажет
ветер
Dejemos
que
el
mundo
gire
y
gire
Пусть
мир
вращается
и
вращается
Hasta
que
nos
encontremos
de
nuevo
Пока
мы
не
встретимся
снова
Dejemos
que
el
aire
corra
entre
los
dos
Пусть
воздух
струится
между
нами
A
ver
que
nos
cuenta
viento
Посмотрим,
что
нам
расскажет
ветер
Dejemos
que
el
mundo
gire
y
gire
Пусть
мир
вращается
и
вращается
Dejemos
que
el
aire
corra
entre
los
dos
Пусть
воздух
струится
между
нами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beatriz Herraiz Bastante
Album
Rosa
date de sortie
27-05-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.