Rosa - Las Calles de Granada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosa - Las Calles de Granada




Las Calles de Granada
Streets of Granada
SaliÕ el gitano cuando el sol se fue
The gypsy came out when the sun fell
Bailando entre las caÓas
Dancing through the reeds
Se fue cantando una canciÕn de amor
He sang a love song
Al son de una guitarra
To the sound of a guitar
En la ventana se quedÕ
In the window remained
Una gitana hermosa
A beautiful gypsy
Oculta tras el rojo de un clavel
Hidden behind the red of a carnation
Como una mariposa.
Like a butterfly.
Gitano no me llores, que algßn dÎa volverÂs
Gypsy, don't cry, for someday you'll return
A pasaer las calles de Granada
To walk the streets of Granada
Te embriagarÂs de albahaca y azahar
You'll get drunk on basil and orange blossoms
Perdido en los jardines de la Alhambra
Lost in the gardens of the Alhambra
Ser la luna llena quiÊn te ayude a regresar
It'll be the full moon that will help you return
Ser la nieve blanca de Granada
It'll be the white snow of Granada
Ser el olor o rosa y a clavel
It'll be the smell of roses and carnations
Ser el beso de fuego de tu amada.
It'll be the firey kiss of your beloved.
Mientras la noche su puso a bailar
As the night began to dance
En un claro de luna
In a moonlit meadow
A la gitana se le oyÕ cantar
The gypsy could be heard singing
Una canciÕn de cuna
A lullaby
DuÊrmete niÓo que al reloj
Sleep, my child, for the clock
Se le acban las horas
Is running out of hours
Que la maÓana va llegando ya carita de amapola.
For the morning is already coming, with the face of a poppy.
Gitano no me llores, que algßn dÎa volverÂs
Gypsy, don't cry, for someday you'll return
A pasaer las calles de Granada
To walk the streets of Granada
Te embriagarÂs de albahaca y azahar
You'll get drunk on basil and orange blossoms
Perdido en los jardines de la Alhambra
Lost in the gardens of the Alhambra
Ser la luna llena quiÊn te ayude a regresar
It'll be the full moon that will help you return
Ser la nieve blanca de Granada
It'll be the white snow of Granada
Ser el olor o rosa y a clavel
It'll be the smell of roses and carnations
Ser el beso de fuego de tu amada.
It'll be the firey kiss of your beloved.
Gitano no me llores, que algßn dÎa volverÂs
Gypsy, don't cry, for someday you'll return
A pasaer las calles de Granada.
To walk the streets of Granada.





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.