Rosa - Quiero Saber Lo Que Es El Amor ( I Want To Know What Love Is) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosa - Quiero Saber Lo Que Es El Amor ( I Want To Know What Love Is)




Quiero Saber Lo Que Es El Amor ( I Want To Know What Love Is)
Хочу узнать, что такое любовь ( I Want To Know What Love Is)
Me da mucho gusto mirarte otra vez,
Я так рад тебя снова видеть,
Mira te presento a mi nuevo amor,
Посмотри, я представляю тебе мою новую любовь,
Es la culpable de todo lo bueno que,
Она виновница всего хорошего, что,
Después de ti, a me paso
Произошло со мной после тебя
Ya lo supere, ya no duele tanto,
Я уже пережил это, уже не так больно,
Claro que sufrí, no imaginas cuanto,
Конечно, я страдал, ты даже не представляешь как,
Se acabó el deseo, de volver con tigo,
Желание вернуться к тебе уже пропало,
Si seco mi llanto y la diferencia es que ahora sí,
Если же и плачу, то разница в том, что теперь,
Soy correspondido
Меня любят взаимно
Con las mimas ganas y el mismo deseó
С тем же желанием и такой же страстью
Que un día te quise a ella la quiero,
Как когда-то любил тебя, я люблю её,
En la misma vida eh vuelto a nacer,
Я снова родился в этой же жизни,
No eres en el mundo la única mujer
Ты не единственная женщина в мире
Con la misma fuerza a ella me entrego
С той же силой я отдаюсь ей
Y por nada en el mundo me niega sus besos,
И она никогда не отказывает мне в поцелуях,
En la misma cama que fui tu mendigo
На той же кровати, где я был твоим нищим
Ahora tengo noches llenas de cariño.
Теперь я провожу ночи, полные нежности.
Ya lo supere ya no, duele tanto,
Я уже пережил это, уже не так больно,
Claro que sufrí, no imaginas cuanto,
Конечно, я страдал, ты даже не представляешь как,
Creí que ya nunca, me iba a enamorar,
Я думал, что никогда больше не влюблюсь,
Pero siempre viene los tiempos mejores
Но всегда настают лучшие времена
Y espero que al fin, no te haya ido mal
И я надеюсь, что у тебя тоже всё в порядке
Con las mimas ganas y el mismo deseo
С тем же желанием и такой же страстью
Que algún día te quise a ella la quiero,
Как когда-то любил тебя, я люблю её,
En la misma vida he vuelto a nacer,
Я снова родился в этой же жизни,
No eres en el mundo la única mujer,
Ты не единственная женщина в мире
Con la misma fuerza a ella me entrego
С той же силой я отдаюсь ей
Y por nada en el mundo me niega sus besos,
И она никогда не отказывает мне в поцелуях,
En la misma cama que fui tu mendigo
На той же кровати, где я был твоим нищим
Ahora tengo noches llenas de cariño.
Теперь я провожу ночи, полные нежности.





Writer(s): Mick Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.