Rosalba - Luna Piena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosalba - Luna Piena




Luna Piena
Full Moon
Sotto la luna piena
Under the full moon
Sono da sola e aspetto te stasera
I'm alone and waiting for you tonight
Esprimi un desiderio che forse si avvera
Make a wish that may come true
La luce ti sfiora e crea quest'atmosfera, yah, yah
The light is grazing you and is creating this atmosphere, yah, yah
Sai che a giorni vivo di notte?
You know that I've been living by night for days?
Persa dentro ai miei sogni, volo su nuove rotte
Lost inside my dreams, I'm flying on new routes
Giriamo il mondo insieme e poi sfidiamo la sorte
We're traveling the world together and then defying fate
Lasciamo le bad vibes, baby, tu lo sai che volevo te
Let's leave the bad vibes, baby, you know I wanted you
Non volevo altro
I wanted nothing else
La mia vita sempre in bilico tra un sogno e un disastro
My life is always hanging in the balance between a dream and a disaster
A volte mi sento invincibile, a volte di cristallo
Sometimes I feel invincible, sometimes fragile
Con te non ho un rimpianto
With you, I have no regrets
Siamo pezzi di un puzzle, yah, yah
We are pieces of a puzzle, yah, yah
Milioni di galassie e di pianeti
Millions of galaxies and planets
Io ho smesso di scappare, giuro, perché non mi vedi
I've stopped running away, I swear, because you don't see me
Io Luna, tu Sole, non credevo all'amore
I, the Moon, you the Sun, I didn't believe in love
Tra miliardi di persone hai scelto proprio me
Out of billions of people, you chose me
Sotto la luna piena
Under the full moon
Sono da sola e aspetto te stasera
I'm alone and waiting for you tonight
Esprimi un desiderio che forse si avvera
Make a wish that may come true
La luce ti sfiora e crea quest'atmosfera, yah, yah
The light is grazing you and is creating this atmosphere, yah, yah
Sotto la luna piena
Under the full moon
Sono da sola e aspetto te stasera
I'm alone and waiting for you tonight
Esprimi un desiderio che forse si avvera
Make a wish that may come true
La luce ti sfiora e crea quest'atmosfera, yah, yah
The light is grazing you and is creating this atmosphere, yah, yah
Ho visto il Sole a mezzanotte
I saw the Sun at midnight
E poi la Luna piena all'alba
And then the full Moon at dawn
Tutte quelle mezze volte
All those half-times
C'è la Luna che mi calma
There is the Moon, calming me down
E poi mi calmi che quando ormai sono al limite
And then you calm me down when I'm over the edge
Quando non è più facile
When it's not easy anymore
In fondo noi siamo anime
After all, we are souls
Giuro, giuro, ti cercherò
I swear, I swear, I will look for you
Spiccherò il volo
I will take flight
Fossi da sola per trovarti tra
If I were alone, to find you among
Milioni di galassie e di pianeti
Millions of galaxies and planets
Io ho smesso di scappare, giuro, perché non mi vedi
I've stopped running away, I swear, because you don't see me
Io Luna, tu Sole, non credevo all'amore
I, the Moon, you the Sun, I didn't believe in love
Tra miliardi di persone hai scelto proprio me
Out of billions of people, you chose me
Sotto la luna piena
Under the full moon
Sono da sola aspetto te stasera
I'm alone waiting for you tonight
Esprimi un desiderio che forse si avvera
Make a wish that may come true
La luce ti sfiora e crea quest'atmosfera, yah, yah
The light is grazing you and is creating this atmosphere, yah, yah
Sotto la luna piena
Under the full moon
Sono da sola aspetto te stasera
I'm alone waiting for you tonight
Esprimi un desiderio che forse si avvera
Make a wish that may come true
La luce ti sfiora e crea quest'atmosfera, yah, yah
The light is grazing you and is creating this atmosphere, yah, yah





Writer(s): Rosalba Andolfi, Sharif Elfishawi, Simone Floris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.