Paroles et traduction Rosalba - Luna Piena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sotto
la
luna
piena
Under
the
full
moon
Sono
da
sola
e
aspetto
te
stasera
I'm
alone
and
waiting
for
you
tonight
Esprimi
un
desiderio
che
forse
si
avvera
Make
a
wish
that
may
come
true
La
luce
ti
sfiora
e
crea
quest'atmosfera,
yah,
yah
The
light
is
grazing
you
and
is
creating
this
atmosphere,
yah,
yah
Sai
che
a
giorni
vivo
di
notte?
You
know
that
I've
been
living
by
night
for
days?
Persa
dentro
ai
miei
sogni,
volo
su
nuove
rotte
Lost
inside
my
dreams,
I'm
flying
on
new
routes
Giriamo
il
mondo
insieme
e
poi
sfidiamo
la
sorte
We're
traveling
the
world
together
and
then
defying
fate
Lasciamo
le
bad
vibes,
baby,
tu
lo
sai
che
volevo
te
Let's
leave
the
bad
vibes,
baby,
you
know
I
wanted
you
Non
volevo
altro
I
wanted
nothing
else
La
mia
vita
sempre
in
bilico
tra
un
sogno
e
un
disastro
My
life
is
always
hanging
in
the
balance
between
a
dream
and
a
disaster
A
volte
mi
sento
invincibile,
a
volte
di
cristallo
Sometimes
I
feel
invincible,
sometimes
fragile
Con
te
non
ho
un
rimpianto
With
you,
I
have
no
regrets
Siamo
pezzi
di
un
puzzle,
yah,
yah
We
are
pieces
of
a
puzzle,
yah,
yah
Milioni
di
galassie
e
di
pianeti
Millions
of
galaxies
and
planets
Io
ho
smesso
di
scappare,
giuro,
perché
non
mi
vedi
I've
stopped
running
away,
I
swear,
because
you
don't
see
me
Io
Luna,
tu
Sole,
non
credevo
all'amore
I,
the
Moon,
you
the
Sun,
I
didn't
believe
in
love
Tra
miliardi
di
persone
hai
scelto
proprio
me
Out
of
billions
of
people,
you
chose
me
Sotto
la
luna
piena
Under
the
full
moon
Sono
da
sola
e
aspetto
te
stasera
I'm
alone
and
waiting
for
you
tonight
Esprimi
un
desiderio
che
forse
si
avvera
Make
a
wish
that
may
come
true
La
luce
ti
sfiora
e
crea
quest'atmosfera,
yah,
yah
The
light
is
grazing
you
and
is
creating
this
atmosphere,
yah,
yah
Sotto
la
luna
piena
Under
the
full
moon
Sono
da
sola
e
aspetto
te
stasera
I'm
alone
and
waiting
for
you
tonight
Esprimi
un
desiderio
che
forse
si
avvera
Make
a
wish
that
may
come
true
La
luce
ti
sfiora
e
crea
quest'atmosfera,
yah,
yah
The
light
is
grazing
you
and
is
creating
this
atmosphere,
yah,
yah
Ho
visto
il
Sole
a
mezzanotte
I
saw
the
Sun
at
midnight
E
poi
la
Luna
piena
all'alba
And
then
the
full
Moon
at
dawn
Tutte
quelle
mezze
volte
All
those
half-times
C'è
la
Luna
che
mi
calma
There
is
the
Moon,
calming
me
down
E
poi
mi
calmi
che
quando
ormai
sono
al
limite
And
then
you
calm
me
down
when
I'm
over
the
edge
Quando
non
è
più
facile
When
it's
not
easy
anymore
In
fondo
noi
siamo
anime
After
all,
we
are
souls
Giuro,
giuro,
ti
cercherò
I
swear,
I
swear,
I
will
look
for
you
Spiccherò
il
volo
I
will
take
flight
Fossi
da
sola
per
trovarti
tra
If
I
were
alone,
to
find
you
among
Milioni
di
galassie
e
di
pianeti
Millions
of
galaxies
and
planets
Io
ho
smesso
di
scappare,
giuro,
perché
non
mi
vedi
I've
stopped
running
away,
I
swear,
because
you
don't
see
me
Io
Luna,
tu
Sole,
non
credevo
all'amore
I,
the
Moon,
you
the
Sun,
I
didn't
believe
in
love
Tra
miliardi
di
persone
hai
scelto
proprio
me
Out
of
billions
of
people,
you
chose
me
Sotto
la
luna
piena
Under
the
full
moon
Sono
da
sola
aspetto
te
stasera
I'm
alone
waiting
for
you
tonight
Esprimi
un
desiderio
che
forse
si
avvera
Make
a
wish
that
may
come
true
La
luce
ti
sfiora
e
crea
quest'atmosfera,
yah,
yah
The
light
is
grazing
you
and
is
creating
this
atmosphere,
yah,
yah
Sotto
la
luna
piena
Under
the
full
moon
Sono
da
sola
aspetto
te
stasera
I'm
alone
waiting
for
you
tonight
Esprimi
un
desiderio
che
forse
si
avvera
Make
a
wish
that
may
come
true
La
luce
ti
sfiora
e
crea
quest'atmosfera,
yah,
yah
The
light
is
grazing
you
and
is
creating
this
atmosphere,
yah,
yah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosalba Andolfi, Sharif Elfishawi, Simone Floris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.