Rosalba - S0gn0 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosalba - S0gn0




S0gn0
S0gn0
sono le 7 e sono ancora sveglia
Yes, it's 7 a.m. and I'm still awake
Guardo l'alba fuori sorgere dalla finestra
Watching the dawn rise outside the window
Vorrei dormire
I wish I could sleep
Perché dormire?
Why sleep?
Lo sai che poi senza non so dormire
You know that then without you I can't sleep
Sogno, mi chiedo chi sono
Dream, I wonder who I am
Nuvola di pensieri
Cloud of thoughts
Per me perché sei intorno
For me why you're around
Mi guardo allo specchio
I look in the mirror
E no che non mi riconosco
And no, I don't recognize myself
Sogno una vita parallela
Dream a parallel life
ma dentro un altro sogno
Yes but inside another dream
Sogno, sogno
Dream, dream
Non so più se sogno
I don't know if I'm dreaming
Nuvola di pensieri per me
Cloud of thoughts for me
Perché sei intorno E vedo tutto blu
Why you're around And I see everything blue
tutto blu
Yes all blue
Tutto blu, tutto blu
All blue, yes all blue
Sogni sto contandondo i sogni
Dreams I'm counting dreams
Stesa sopra il letto baby annego fra i ricordi
Lying on the bed baby I'm drowning in memories
Non so più se sono reali o no
I don't know if they're real or not
Non so se restare oppure no
I don't know if I should stay or not
Giù sono troppo giù
I'm too far down
Non so salire più
I can't get up anymore
Mood, mon amour, feelin' blue
Mood, my love, feeling blue
Sai che ne prendo di più
You know I'll take more
Sto impazzendo scendi giù
I'm going crazy come down
Mi faccio un altro tattoo
I'm getting another tattoo
Mhh
Mhh
Ye ye yeah
Ye ye yeah
sono le 7 e sono ancora sveglia
Yes, it's 7 a.m. and I'm still awake
Guardo l'alba fuori sorgere dalla finestra
Watching the dawn rise outside the window
Vorrei dormire
I wish I could sleep
Perché dormire?
Why sleep?
Lo sai che poi senza te non so dormire
You know that then without you I can't sleep
Sogno, mi chiedo chi sono
Dream, I wonder who I am
Nuvola di pensieri
Cloud of thoughts
Per me perché sei intorno
For me why you're around
Mi guardo allo specchio
I look in the mirror
E no che non mi riconosco
And no, I don't recognize myself
Sogno una vita parallela
Dream a parallel life
ma dentro un altro sogno
Yes but inside another dream
Sogno, sogno
Dream, dream
Non so più se sogno
I don't know if I'm dreaming
Dimmi se era vero o alla fine è solo un sogno
Tell me if it was real or if in the end it's just a dream
Dove c'eri tu
Where you were
anche tu
Yes you too
C'eri tu
You were there
anche tu
Yes you too





Writer(s): Federico Vaccari, Pietro Miano, Rosalba Andolfi, Vincenzo Raccuglia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.