Rosalía - BAGDAD (Cap.7: Liturgia) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosalía - BAGDAD (Cap.7: Liturgia)




Y se va a quemar, si sigue ahí
И он сгорит, если он все еще там
Las llamas van al cielo a morir
Пламя идет на небо, чтобы умереть
Ya no hay nadie más por ahí
Там больше никого нет.
No hay nadie más, senta'íta dando palmas
- Больше никого нет, - тихо произнесла она.
Y se va a quemar, si sigue ahí
И он сгорит, если он все еще там
Las llamas van al cielo a morir
Пламя идет на небо, чтобы умереть
Ya no hay nadie más por ahí
Там больше никого нет.
No hay nadie más, no hay nadie más
Больше никого нет, больше никого нет
Por la noche, la sali'a del Bagdad
Вечером выход из Багдада
Pelo negro, ojos oscuros
Черные волосы, темные глаза
Bonita pero apená'
Красивая, но грустная.
Senta'íta, cabizbaja dando palmas
Senta'íta, cabizbaja давая ладони
Mientras a su alrededor
В то время как вокруг него
Pasaban, la miraban
Они проходили мимо, смотрели на нее.
La miraban sin ver ná'
Они смотрели на нее, не видя ничего.
Solita en el infierno
Одиноко в аду
En el infierno está atrapá'
В аду он ловит.
Senta'íta, las manos las juntaba
Села, руки сложила.
Que al compás, por bulerías
Что в ритме, за булочки
Parecía que rezaba
Казалось, он молился.
Junta las palmas y las separa
Соедините ладони и отделите их
Junta las palmas y las separa
Соедините ладони и отделите их
(Junta las palmas, las separa)
(Соединяет ладони, отделяет их)
Junta las palmas y las separa
Соедините ладони и отделите их
(Junta las palmas y las separa)
(Соединяет ладони и отделяет их)
Junta las palmas y las separa
Соедините ладони и отделите их
(Junta las palmas, las separa)
(Соединяет ладони, отделяет их)
Junta las palmas y las separa
Соедините ладони и отделите их
(Junta las palmas y las separa)
(Соединяет ладони и отделяет их)
Junta las palmas y las separa
Соедините ладони и отделите их
(Junta las palmas, las separa)
(Соединяет ладони, отделяет их)
Junta las palmas y las separa
Соедините ладони и отделите их
(Junta las palmas y las separa)
(Соединяет ладони и отделяет их)
Junta las palmas y las separa
Соедините ладони и отделите их
De las luces sale un ángel que cayó
Из огней выходит ангел, который упал
Tiene una marca en el alma
У него есть метка в душе
Pero ella no se la vio
Но она не видела ее.
Senta'íta, al cielo quie' rezarle
Senta'ITA, к небесам quie ' молиться
Prenda'íta de esos males
- Неужели ты не понимаешь, что такое зло?
Que Dios tendrá que cobrarle
Что Бог должен будет взимать с него плату
Y se va a quemar, si sigue ahí
И он сгорит, если он все еще там
Las llamas van al cielo a morir
Пламя идет на небо, чтобы умереть
Ya no hay nadie más por ahí
Там больше никого нет.
No hay nadie más, senta'íta dando palmas
- Больше никого нет, - тихо произнесла она.
Y se va a quemar, si sigue ahí
И он сгорит, если он все еще там
Las llamas van al cielo a morir
Пламя идет на небо, чтобы умереть
Ya no hay nadie más por ahí
Там больше никого нет.
No hay nadie más, no hay nadie más
Больше никого нет, больше никого нет
Junta las palmas y las separa
Соедините ладони и отделите их
Junta las palmas y las separa
Соедините ладони и отделите их
(Junta las palmas, las separa)
(Соединяет ладони, отделяет их)
Junta las palmas y las separa
Соедините ладони и отделите их
(Junta las palmas y las separa)
(Соединяет ладони и отделяет их)
Junta las palmas y las separa
Соедините ладони и отделите их
(Junta las palmas, las separa)
(Соединяет ладони, отделяет их)
Junta las palmas y las separa
Соедините ладони и отделите их
(Junta las palmas y las separa)
(Соединяет ладони и отделяет их)
Junta las palmas y las separa
Соедините ладони и отделите их
(Junta las palmas, las separa)
(Соединяет ладони, отделяет их)
Junta las palmas y las separa
Соедините ладони и отделите их
Junta las palmas y las separa
Соедините ладони и отделите их





Writer(s): TIMOTHY Z. MOSLEY, ROSALIA VILA TOBELLA, LUIS GARCIA OLLES, SCOTT SPENCER STORCH, PABLO DIAZ-REIXA DIAZ, JOAN ALBERT ARARGOS, JUSTIN TIMBERLAKE, LETICIA SALA BOFILL, ANTON ALVAREZ ALFARO, LETICIA SALA BUFILL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.