Rosalía - Por Mi Puerta No Lo Pasen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosalía - Por Mi Puerta No Lo Pasen




En la verde oliva canta, ay que canta
В оливковом поет, горе, что поет
En la verde oliva
В оливковом
En la verde oliva canta, ay que canta
В оливковом поет, горе, что поет
En la verde oliva
В оливковом
¿Qué pájaro sería aquel?
Какая птица будет?
Que canta en la verde oliva
Кто поет в оливковом
Corre y dile que se calle
Беги и скажи ему заткнуться.
Que su cante me lastima, corre
Пусть его пение причинит мне боль, беги
Y dile que se calle
И скажи ему заткнуться.
Que su cante me lastima
Что его песня причиняет мне боль
serás mi prenda querida
Ты будешь моей дорогой одеждой.
serás mi prenda adorada
Ты будешь моей обожаемой одеждой.
serás el pájaro cuco
Ты будешь птицей-кукушкой.
Que alegre canta de madrugá'
Радостное поет рано утром.
¡Ay, qué te quiero!
О, что я люблю тебя!
¡Cuánto te quiero!
Как я тебя люблю!
¡Cuánto te quiero!
Как я тебя люблю!
Sin ti, mi alma, ¿Pa' que la quiero?
Без тебя, моя душа, что я люблю ее?
Y por mi puerta no la pasen
И не проходите мимо моей двери.
No la pasen por mi puerta
Не проходите мимо моей двери.
Y por mi puerta no la pasen
И не проходите мимо моей двери.
No la pasen por mi puerta
Не проходите мимо моей двери.
Ya yo he dicho que a tu entierro
Я уже сказал, что на твои похороны
No lo pasen por mi puerta
Не проходите мимо моей двери.
Porque mirarte no quiero
Потому что смотреть на тебя я не хочу
Ni a la carita, ni viva, ni muerta
Ни лица, ни живой, ни мертвой
Ya yo he dicho que a tu entierro
Я уже сказал, что на твои похороны
No lo pasen por mi puerta
Не проходите мимо моей двери.
Porque mirarte no quiero
Потому что смотреть на тебя я не хочу
Ni a la carita, ni viva, ni muerta
Ни лица, ни живой, ни мертвой
Las entrañas mías, por ti las daré
Я отдам их тебе.
Que yo me encuentro paga'o
Что я нахожу себя платной
Con que me cameles bien
Ты мне нравишься.





Writer(s): public domain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.