Paroles et traduction Rosalía - Te Venero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
flor
que
yo
corté
The
flower
that
I
cut
La
flor
que
yo
corté
The
flower
that
I
cut
Y
una
flor
que
yo
corté
And
a
flower
that
I
cut
Que
le
llaman
pensamiento
That
they
call
"thought"
Me
recordó
los
tormentos
Reminded
me
of
the
torments
Que
me
causó
una
mujer
That
a
man
caused
me
Pero
a
Cuba
me
marché
But
to
Cuba
I
went
Pero
a
Cuba
yo
marché
But
to
Cuba
I
went
Para
probar
mi
fortuna
To
try
my
fortune
Sin
esperanza
ninguna
Without
any
hope
Y
en
Cuba
encontré
And
in
Cuba
I
found
Y
[?]
mi
querer
And
[?]
my
love
Me
quiso
como
ninguna
He
loved
me
like
no
other
Ay!
Cuba
linda
te
venero
Oh!
Beautiful
Cuba,
I
venerate
you
Cuba
linda
te
venero
Beautiful
Cuba,
I
venerate
you
Por
tu
belleza
sin
par
For
your
unparalleled
beauty
Por
tu
belleza
sin
par
For
your
unparalleled
beauty
Qué
guapa
me
has
parecío
How
handsome
you
seemed
to
me
Cuando
en
el
baile
te
hablé
When
I
spoke
to
you
at
the
dance
Que
me
pareciste
otra
You
seemed
like
another
Más
bonita
y
más
preciosa
More
handsome
and
more
precious
Que
la
mata
del
café
Than
the
coffee
plant
Nace
el
hombre
y
al
nacer
Man
is
born
and
at
birth
Nace
el
hombre
y
al
nacer
Man
is
born
and
at
birth
Cárcel
por
destino
tiene
He
has
a
prison
for
destiny
Porque
solamente
viene
Because
he
only
comes
A
un
continuo
padecer
To
continuous
suffering
Una
noche
en
que
la
luna
One
night
when
the
moon
Una
noche
en
que
la
luna
One
night
when
the
moon
No
daba
su
luz
tan
bella
Didn't
give
its
light
so
beautifully
Tan
solamente
una
estrella
Only
one
star
Que
alumbraba
mi
fortuna
That
illuminated
my
fortune
Sin
esperanza
ninguna
Without
any
hope
Hasta
el
sepulcro
llegué
I
reached
the
grave
Y
una
dalia
coloqué
And
I
placed
a
dahlia
En
del
amor
mío
On
my
love
Donde
están
los
restos
fríos
Where
the
cold
remains
are
De
la
mujer
que
adoré
Of
the
man
I
adored
Donde
están
los
restos
fríos
Where
the
cold
remains
are
De
la
mujer
que
adoré
Of
the
man
I
adored
Donde
están
los
restos
fríos
Where
the
cold
remains
are
De
la
mujer
que
adoré
Of
the
man
I
adored
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): joaquín alfonso navas, jose garcia, josé tejada martín
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.