Rosalia León feat. Sergio Vallin - Casi Creo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosalia León feat. Sergio Vallin - Casi Creo




Casi Creo
Почти верю
Ahora que he regresado y te llevo de mi mano
Теперь, когда я вернулась и держу тебя за руку,
A este paraíso hermoso donde todo es más despacio
В этом прекрасном раю, где всё медленнее,
Aquí se detiene el tiempo las sonrisas son honestas
Здесь время останавливается, улыбки искренние,
Casi creo que aquí te quedas y aunque no hay barcos hay velas
Я почти верю, что ты останешься здесь, и хотя нет кораблей, есть паруса,
Alumbrarás para
Ты будешь светить для меня.
Enfrentito venden flores y ramitas de sabores
Напротив продают цветы и веточки со вкусом,
Escogiendo las mejores cocinaré para ti
Выбирая лучшие, я буду готовить для тебя,
Con el agua así me tocas y las mieles que provocas
Как вода, ты касаешься меня, и мёд, который ты пробуждаешь,
Con anís de las estrellas endulzaré tu vivir
С анисом из звёзд я подслащу твою жизнь.
A tu derecha está el campo dónde se esfuerzan los hombres
Справа от тебя поле, где трудятся мужчины,
Recordando a sus primores sudarán hasta el cansancio
Вспоминая своих возлюбленных, они будут работать до изнеможения.
Porque aquí no hay tiempo hay vida que vez cuando me miras
Потому что здесь нет времени, есть жизнь, которую ты видишь, когда смотришь на меня,
Y en tu vientre que palpita nuestro amor por terminar
И в твоём животе, который пульсирует, наша любовь вот-вот закончится.
Y si miras a la izquierda hay una casita blanca
А если ты посмотришь налево, там белый домик,
Que le decimos el tecladón de un señor inmenso
Который мы называем "клавишами" огромного господина,
Que perdona los pecados a cambio de unas monedas
Который прощает грехи за несколько монет,
Y si yo pido el milagro vendo todo lo que tengo
И если я попрошу чудо, я продам всё, что у меня есть.
Casi creo que aquí te quedas
Я почти верю, что ты останешься здесь.
Casi creo que aquí te quedas
Я почти верю, что ты останешься здесь.
A tu derecha está el campo dónde se esfuerzan los hombres
Справа от тебя поле, где трудятся мужчины,
Recordando a sus primores sudarán hasta el cansancio
Вспоминая своих возлюбленных, они будут работать до изнеможения.
Porque aquí no hay tiempo hay vida que vez cuando me miras
Потому что здесь нет времени, есть жизнь, которую ты видишь, когда смотришь на меня,
Y en tu vientre que palpita nuestro amor por terminar
И в твоём животе, который пульсирует, наша любовь вот-вот появится.
Y si miras a la izquierda hay una casita blanca
А если ты посмотришь налево, там белый домик,
Que le decimos el tecladón de un señor inmenso
Который мы называем "клавишами" огромного господина,
Que perdona los pecados a cambio de unas monedas
Который прощает грехи за несколько монет,
Y si yo pido el milagro vendo todo lo que tengo
И если я попрошу чудо, я продам всё, что у меня есть.
Casi creo que aquí te quedas
Я почти верю, что ты останешься здесь.
Casi creo que aquí te quedas
Я почти верю, что ты останешься здесь.
Casi, casi
Почти, почти.
A tu derecha está el campo dónde se esfuerzan los hombres
Справа от тебя поле, где трудятся мужчины,
Recordando a sus primores sudarán hasta el cansancio
Вспоминая своих возлюбленных, они будут работать до изнеможения.





Writer(s): Rosalía León


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.