Paroles et traduction Rosalia León feat. Sergio Vallin - Casi Creo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
he
regresado
y
te
llevo
de
mi
mano
Теперь,
когда
я
вернулась
и
держу
тебя
за
руку,
A
este
paraíso
hermoso
donde
todo
es
más
despacio
В
этом
прекрасном
раю,
где
всё
медленнее,
Aquí
se
detiene
el
tiempo
las
sonrisas
son
honestas
Здесь
время
останавливается,
улыбки
искренние,
Casi
creo
que
aquí
te
quedas
y
aunque
no
hay
barcos
hay
velas
Я
почти
верю,
что
ты
останешься
здесь,
и
хотя
нет
кораблей,
есть
паруса,
Alumbrarás
para
mí
Ты
будешь
светить
для
меня.
Enfrentito
venden
flores
y
ramitas
de
sabores
Напротив
продают
цветы
и
веточки
со
вкусом,
Escogiendo
las
mejores
cocinaré
para
ti
Выбирая
лучшие,
я
буду
готовить
для
тебя,
Con
el
agua
así
me
tocas
y
las
mieles
que
provocas
Как
вода,
ты
касаешься
меня,
и
мёд,
который
ты
пробуждаешь,
Con
anís
de
las
estrellas
endulzaré
tu
vivir
С
анисом
из
звёзд
я
подслащу
твою
жизнь.
A
tu
derecha
está
el
campo
dónde
se
esfuerzan
los
hombres
Справа
от
тебя
поле,
где
трудятся
мужчины,
Recordando
a
sus
primores
sudarán
hasta
el
cansancio
Вспоминая
своих
возлюбленных,
они
будут
работать
до
изнеможения.
Porque
aquí
no
hay
tiempo
hay
vida
que
vez
cuando
me
miras
Потому
что
здесь
нет
времени,
есть
жизнь,
которую
ты
видишь,
когда
смотришь
на
меня,
Y
en
tu
vientre
que
palpita
nuestro
amor
por
terminar
И
в
твоём
животе,
который
пульсирует,
наша
любовь
вот-вот
закончится.
Y
si
miras
a
la
izquierda
hay
una
casita
blanca
А
если
ты
посмотришь
налево,
там
белый
домик,
Que
le
decimos
el
tecladón
de
un
señor
inmenso
Который
мы
называем
"клавишами"
огромного
господина,
Que
perdona
los
pecados
a
cambio
de
unas
monedas
Который
прощает
грехи
за
несколько
монет,
Y
si
yo
pido
el
milagro
vendo
todo
lo
que
tengo
И
если
я
попрошу
чудо,
я
продам
всё,
что
у
меня
есть.
Casi
creo
que
aquí
te
quedas
Я
почти
верю,
что
ты
останешься
здесь.
Casi
creo
que
aquí
te
quedas
Я
почти
верю,
что
ты
останешься
здесь.
A
tu
derecha
está
el
campo
dónde
se
esfuerzan
los
hombres
Справа
от
тебя
поле,
где
трудятся
мужчины,
Recordando
a
sus
primores
sudarán
hasta
el
cansancio
Вспоминая
своих
возлюбленных,
они
будут
работать
до
изнеможения.
Porque
aquí
no
hay
tiempo
hay
vida
que
vez
cuando
me
miras
Потому
что
здесь
нет
времени,
есть
жизнь,
которую
ты
видишь,
когда
смотришь
на
меня,
Y
en
tu
vientre
que
palpita
nuestro
amor
por
terminar
И
в
твоём
животе,
который
пульсирует,
наша
любовь
вот-вот
появится.
Y
si
miras
a
la
izquierda
hay
una
casita
blanca
А
если
ты
посмотришь
налево,
там
белый
домик,
Que
le
decimos
el
tecladón
de
un
señor
inmenso
Который
мы
называем
"клавишами"
огромного
господина,
Que
perdona
los
pecados
a
cambio
de
unas
monedas
Который
прощает
грехи
за
несколько
монет,
Y
si
yo
pido
el
milagro
vendo
todo
lo
que
tengo
И
если
я
попрошу
чудо,
я
продам
всё,
что
у
меня
есть.
Casi
creo
que
aquí
te
quedas
Я
почти
верю,
что
ты
останешься
здесь.
Casi
creo
que
aquí
te
quedas
Я
почти
верю,
что
ты
останешься
здесь.
A
tu
derecha
está
el
campo
dónde
se
esfuerzan
los
hombres
Справа
от
тебя
поле,
где
трудятся
мужчины,
Recordando
a
sus
primores
sudarán
hasta
el
cansancio
Вспоминая
своих
возлюбленных,
они
будут
работать
до
изнеможения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosalía León
Album
Más Alto
date de sortie
30-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.