Paroles et traduction Rosalia León feat. Susana Harp & Constantino Garín - Antes Paso por la Gloria
Antes Paso por la Gloria
Перед тем, как я войду в Славный зал
No
tengo
miedo
al
horizonte
Я
не
страшусь
горизонта
Miro
de
frente
al
caminar
И
прямо
смотрю,
когда
иду
Dormir
por
siempre
no
me
espanta...
Сна
вечного
я
не
боюсь...
Lo
que
me
asusta
es,
no
llegar.
Того
боюсь,
что
не
дойду.
No
tengo
miedo
al
horizonte
Я
не
страшусь
горизонта
No
tengo
miedo
al
horizonte
Я
не
страшусь
горизонта
Miro
de
frente
al
caminar
И
прямо
смотрю,
когда
иду
Dormir
por
siempre
no
me
espanta...
Сна
вечного
я
не
боюсь...
Lo
que
me
asusta
es,
no
llegar.
Того
боюсь,
что
не
дойду.
Si
la
muerte
es
el
final
Если
смерть
- конец
De
esta
historia
que
hoy
empieza
Истории,
что
нынче
началась
Deja
pongo
el
corazón
pa'
vivirla
con
belleza
Дай
положить
свое
сердце,
чтобы
прожить
ее
красиво
Y
ganarme
morir
pronto
de
un
ataque
inesperado.
И
заслужить
скорую
смерть
от
внезапного
приступа.
Que
de
enfermo
miserable,
con
final
tan
desgraciado.
Вместо
того,
чтобы
мучиться
от
болезни,
с
таким
ужасным
концом.
Y
así
contigo
me
acuesto
И
так
я
ложусь
рядом
с
тобой
Por
si
acabara
mi
historia
con
tus
manos
vida
mía
И
если
моя
история
закончится
твоими
руками,
моя
жизнь,
Antes
pasó
por
la
gloria.
Перед
этим
я
войду
в
Славный
зал.
Y
que
valiera
la
pena
И
пусть
это
стоит
жизни,
Morir
salvando
a
un
cristiano
Умереть,
спасая
христианина
Y
no
de
prender
el
radio
cuando
este
en
la
regadera.
А
не
включать
радио,
когда
стою
под
душем.
Dios,
suerte
y
el
interés
de
tomar
las
desiciones.
Бог,
удача
и
интерес
принимать
решения.
Y
que
la
vida
no
quede
sólo
en
buenas
intenciones
И
пусть
жизнь
не
ограничивается
только
благими
намерениями,
Por
que
si
hay
un
agraviado
Потому
что
если
есть
обиженный
En
vez
de
querer
sentar
lo
mejor
dejarlo
ahí
tirado.
Лучше
не
умолять
о
прощении,
а
оставить
его
в
покое.
Que
acabar
de
fastidiado
Пусть
он
замучается
Y
en
el
jardín
del
descanso
В
саду
отдохновения
Ni
le
recuerdo
Что
я
его
даже
не
помню.
Aquí
yace
el
que
la
hizo
Здесь
покоится
тот,
кто
не
сдался
No
cualquiera
que
intento,
que
la
muerte
le
falló.
Не
каждый,
кто
пытался,
может
похвастаться,
что
смерть
не
забрала
его.
Tara
pam
pam
pa
pam
pam
Тара
пам
пам
пам
па
пам
Tara
pam
tara
pan
pa
pam
Тара
пам
тара
пан
па
пам
Pues
desde
quería
puerto
de
tila
por
par
del
made...
Ибо
с
детства
я
хотел
отправиться
из
Пуэрто-де-Тила
в
составе
отряда...
Y
aunque
dicen
que
no
tengo
И
хотя
говорят,
что
у
меня
нет
De
ofensa
yo
no
me
muero...
Я
не
умру
от
оскорбления...
Por
que
corroso
he
salido
Потому
что
я
выкарабкался
De
varias
ante
la
muerte
Из
нескольких
смертельных
передряг.
Sólo
pido
que
antes
de
irme,
mi
vida
yo
pueda
verte.
Я
прошу
лишь
об
одном,
перед
тем
как
покинуть
этот
мир:
увидеть
тебя.
Y
asi
contigo
me
acuesto
И
так
я
ложусь
рядом
с
тобой
Por
si
acabara
mi
historia,
И
если
моя
история
закончится
Con
tus
manos
vida
Твоими
руками,
моя
жизнь
Antes
pasó
por
la
gloria.
Перед
тем,
как
я
войду
в
Славный
зал.
Y
asi
contigo
me
acuesto
И
так
я
ложусь
рядом
с
тобой
Por
si
acabara
mi
historia
con
tus
manos
vida
antes
pasó
por
la...
И
если
моя
история
закончится
твоими
руками,
моя
жизнь,
перед
тем,
как
я
войду
в...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosalía León
Album
Más Alto
date de sortie
30-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.