Rosalie. - Moment - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosalie. - Moment




Moment
Момент
Moment, chwile (huuu...)
Момент, мгновения (хуу...)
Tyle, tyle (huuu...)
Так много, так много (хуу...)
Każdy chciałby mnie zrozumieć, ja
Каждый хочет меня понять, а я
Nie wiem, ile jeszcze cierpliwości mam
Не знаю, сколько еще терпения у меня осталось
Czuję jak ciągły strach
Я чувствую постоянный страх
Niby bezszelestnie, ale siedzi mi na...
Вроде бы бесшумно, но он сидит на мне...
Leży mi na...
Лежит на мне...
Siedzi mi na...
Сидит на мне...
I nieustannie próbuję mieć dla siebie czas (dla siebie czas)
И я постоянно пытаюсь найти время для себя (время для себя)
I nieustannie pragnie cię znaleźć, siebie tam (siebie tam)
И постоянно желаю найти тебя, себя там (себя там)
Postaraj się na moment, chwilę
Постарайся на мгновение, на миг
Moment, chwilę
Мгновение, миг
Postaraj się na moment, chwilę (moment, chwilę)
Постарайся на мгновение, на миг (мгновение, миг)
Znów odwrócić w dobrą stronę wzrok
Снова обратить свой взор в правильную сторону
Zostawić wszystko w tyle, tyle
Оставить все позади, позади
Bo może będzie lepiej pójść pod prąd
Ведь, может быть, лучше идти против течения
Postaraj się na moment, chwilę (moment, chwilę)
Постарайся на мгновение, на миг (мгновение, миг)
Znów odwrócić w dobrą stronę wzrok
Снова обратить свой взор в правильную сторону
Zostawić wszystko w tyle, tyle (tyle, tyle)
Оставить все позади, позади (позади, позади)
Bo może będzie lepiej pójść pod prąd
Ведь, может быть, лучше идти против течения
Nic nie jest w stanie mnie zaskoczyć, ja
Ничто не может меня удивить, я
Znam te drogi już na pamięć, a
Знаю эти дороги наизусть, и
Czuję jak ciągły strach
Я чувствую постоянный страх
Niby bezszelestnie, ale siedzi mi na...
Вроде бы бесшумно, но он сидит на мне...
Leży mi na...
Лежит на мне...
Siedzi mi na...
Сидит на мне...
I nieustannie próbuję mieć dla siebie czas (dla siebie czas)
И я постоянно пытаюсь найти время для себя (время для себя)
I nieustannie pragnie cię znaleźć, siebie tam (siebie tam)
И постоянно желаю найти тебя, себя там (себя там)
Postaraj się na moment, chwilę
Постарайся на мгновение, на миг
Moment, chwilę
Мгновение, миг
Postaraj się na moment, chwilę (moment, chwilę)
Постарайся на мгновение, на миг (мгновение, миг)
Znów odwrócić w dobrą stronę wzrok
Снова обратить свой взор в правильную сторону
Zostawić wszystko w tyle, tyle (tyle, tyle)
Оставить все позади, позади (позади, позади)
Bo może będzie lepiej pójść pod prąd
Ведь, может быть, лучше идти против течения
Postaraj się na moment, chwilę (moment, chwilę)
Постарайся на мгновение, на миг (мгновение, миг)
Znów odwrócić w dobrą stronę wzrok
Снова обратить свой взор в правильную сторону
Zostawić wszystko w tyle, tyle (tyle, tyle)
Оставить все позади, позади (позади, позади)
Bo może będzie lepiej pójść pod prąd
Ведь, может быть, лучше идти против течения
Postaraj się na moment, chwilę
Постарайся на мгновение, на миг
Znów odwrócić w dobrą stronę wzrok
Снова обратить свой взор в правильную сторону
Zostawić wszystko w tyle, tyle
Оставить все позади, позади
Bo może będzie lepiej pójść pod prąd
Ведь, может быть, лучше идти против течения
Postaraj się na moment, chwilę (uuu...)
Постарайся на мгновение, на миг (ууу...)
Tyle, tyle
Так много, так много





Writer(s): Marcin Stanislaw Makowiec, Rosalie Hoffman, Michal Lange


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.