Paroles et traduction Rosalie - Królowa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Życie
musi
zmieniać
rolkę
w
kasie
zawsze
Life
has
to
change
the
roll
at
the
cash
register
always
Kiedy
moja
kolej
jest
When
it’s
my
turn
Dzwonią
szanse,
nie
odbieram
od
żadnej
Opportunities
call,
I
don’t
answer
any
Jak
nie
znam
numeru
jej
If
I
don’t
know
her
number
Zamknięta
w
miejscach,
gdzie
obcy
każą
mi
jeździć
po
pętlach
Locked
up
in
places
where
strangers
tell
me
to
drive
around
in
circles
Uczą
tylko
deptać
po
piętach,
oczy
wlepione
mieć
Only
teach
to
step
on
heels,
keep
your
eyes
glued
on
W
ekran
z
instrukcją
gdzie
biec
The
screen
with
instructions
where
to
run
Chcą
bym
szła
po
śladach
ich
They
want
me
to
follow
their
footsteps
Chcą
mi
dać
tylko
pochmurne
dni
They
only
want
to
give
me
cloudy
days
Podpiąć
pod
najmniejsze
ze
słońc,
kazać
mi
Plug
into
the
smallest
of
suns,
order
me
to
Kręcić
i
kręcić
się
wciąż
Twirl
and
twirl
around
and
around
Kręcić
i
kręcić
się
wciąż
Twirl
and
twirl
around
and
around
Kręcić
i
kręcić
się
wciąż
Twirl
and
twirl
around
and
around
Przeciągnięte
struny
chcą
mi
zagrać
dźwięk
Overstretched
strings
want
to
play
me
a
sound
I
to
mój
idealny
podkład
pod
syreni
śpiew
And
it’s
my
perfect
backing
track
for
a
siren’s
song
Jeśli
mam
być
królową
rwących
rzek
If
I’m
to
be
queen
of
the
rushing
rivers
Nie
wbiję
kotwicy
na
takim
tle
I
won’t
drop
an
anchor
against
such
a
backdrop
To,
co
chcą
mi
dać
w
kieszeni
mam
już
What
you
want
to
give
me
I
already
have
in
my
pocket
Z
ich
obietnic
świat
dzielę
na
pół
I
cut
the
world
in
half
with
your
promises
Nie
wierzę
w
nic
I
don’t
believe
in
anything
Nie
wierzę
w
nic
I
don’t
believe
in
anything
Nie
wierzę
I
don’t
believe
Nie
wierzę
w
nic
I
don’t
believe
in
anything
Nie
wierzę
w
nic
I
don’t
believe
in
anything
Nie
wierzę
w
nic
I
don’t
believe
in
anything
Przeciągnięte
struny
chcą
mi
zagrać
dźwięk
Overstretched
strings
want
to
play
me
a
sound
I
to
mój
idealny
podkład
pod
syreni
śpiew
And
it’s
my
perfect
backing
track
for
a
siren’s
song
Jeśli
mam
być
królową
rwących
rzek
If
I’m
to
be
queen
of
the
rushing
rivers
Nie
wbiję
kotwicy
na
takim
tle
I
won’t
drop
an
anchor
against
such
a
backdrop
Przeciągnięte
struny
chcą
mi
zagrać
dźwięk
Overstretched
strings
want
to
play
me
a
sound
I
to
mój
idealny
podkład
pod
syreni
śpiew
And
it’s
my
perfect
backing
track
for
a
siren’s
song
Jeśli
mam
być
królową
rwących
rzek
If
I’m
to
be
queen
of
the
rushing
rivers
Nie
wbiję
kotwicy
na
takim
tle
I
won’t
drop
an
anchor
against
such
a
backdrop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.