Rosalind McAllister - Greensleeves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosalind McAllister - Greensleeves




Greensleeves
Зелёные рукава
Alas, my love, you do me wrong,
Увы, любовь моя, ты не права,
To cast me off discourteously.
Отбросив меня без всякого сожаленья.
For I have loved you well and long,
Ведь я любила долго и нежно тебя,
Delighting in your company.
Наслаждаясь твоим обществом.
Greensleeves was all my joy
Зелёные рукава были всей моей радостью,
Greensleeves was my delight,
Зелёные рукава были моим восторгом,
Greensleeves was my heart of gold,
Зелёные рукава были моим сердцем из золота,
And who but my lady greensleeves.
И кто же они, как не моя госпожа Зелёные рукава.
Your vows you've broken, like my heart,
Ты нарушила свои клятвы, как и моё сердце,
Oh, why did you so enrapture me?
О, зачем ты так пленила меня?
Now I remain in a world apart
Теперь я остаюсь в мире одна,
But my heart remains in captivity.
Но сердце мое томится в плену.
Greensleeves was all my joy
Зелёные рукава были всей моей радостью,
Greensleeves was my delight,
Зелёные рукава были моим восторгом,
Greensleeves was my heart of gold,
Зелёные рукава были моим сердцем из золота,
And who but my lady greensleeves.
И кто же они, как не моя госпожа Зелёные рукава.
Greensleeves was all my joy
Зелёные рукава были всей моей радостью,
Greensleeves was my delight,
Зелёные рукава были моим восторгом,
Greensleeves was my heart of gold,
Зелёные рукава были моим сердцем из золота,
And who but my lady greensleeves.
И кто же они, как не моя госпожа Зелёные рукава.





Writer(s): Walter Afanasieff, Kenny Gorelick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.