Paroles et traduction Rosalvo - 4th Quarter
I
Could've
been
an
engineer
I
could've
been
a
doctor
Я
мог
бы
стать
инженером,
я
мог
бы
стать
врачом
But
life
set
me
up
to
be
a
certified
hustler
Но
жизнь
сделала
из
меня
дипломированного
жулика
I'm
out
here
in
these
street
tryna
provide
for
my
brother
Я
здесь,
на
этих
улицах,
пытаюсь
обеспечить
своего
брата
I
embrace
the
pressure
call
me
Mr.
4th
quarter
Я
принимаю
давление,
называйте
меня
мистер
4-й
квартал
Could've
been
an
engineer
could've
been
a
doctor
Мог
бы
быть
инженером,
мог
бы
быть
врачом
But
life
set
me
up
to
be
a
certified
hustler
Но
жизнь
сделала
из
меня
дипломированного
жулика
I'm
out
here
in
these
street
tryna
provide
for
my
brother
Я
здесь,
на
этой
улице,
пытаюсь
обеспечить
своего
брата
I
embrace
the
pressure
call
me
Mr.
4th
quarter
Я
принимаю
давление,
называйте
меня
мистер
4-я
четверть
I
drop
school
Mercedes
S
the
only
class
I
could
focus
in
Я
бросаю
школу,
Мерседес
- единственный
предмет,
на
котором
я
мог
сосредоточиться
That
shit
was
hard
cuz
my
momma
wouldn't
understand
Это
было
тяжело,
потому
что
моя
мама
не
поняла
бы
Until
I
sat
her
down
so
she
could
help
me
count
bout
20
bands
Пока
я
не
усадил
ее,
чтобы
она
помогла
мне
сосчитать
около
20
групп
I'm
the
same
man
bigger
picture
just
a
bigger
plan
Я
тот
же
человек,
картина
шире,
просто
план
масштабнее
I'm
the
only
one
to
blame
this
the
life
I
chose
Я
единственный,
кто
виноват
в
том,
что
выбрал
ту
жизнь,
которую
выбрал
сам
I
picked
banking
information
Over
the
pots
and
stoves
Я
предпочел
банковскую
информацию
кастрюлям
и
плитам
In
Toronto
running
numbers
I
did
that
with
my
woes
В
Торонто,
занимаясь
цифрами,
я
сделал
это
со
своими
бедами
Get
a
check
by
any
means
man
you
know
how
it
goes
Получи
чек
любым
способом,
чувак,
ты
знаешь,
как
это
бывает
4years
ago
my
sister
gave
birth
to
the
first
rich
kid
4 года
назад
моя
сестра
родила
первого
богатого
ребенка
I
gambled
with
my
freedom
just
to
keep
my
family
fed
Я
рисковал
своей
свободой
только
для
того,
чтобы
прокормить
свою
семью
So
my
three
little
brothers
don't
do
nun
of
the
shit
I
did
Так
что
мои
три
младших
брата
не
делают
ничего
из
того
дерьма,
что
сделал
я
Boy
don't
play
with
my
bred
cause
I
will
come
for
your
head
Мальчик,
не
играй
с
моим
потомством,
потому
что
я
приду
за
твоей
головой
I
Could've
been
an
engineer
i
could've
been
a
doctor
Я
мог
бы
стать
инженером,
я
мог
бы
стать
врачом
But
life
set
me
up
to
be
a
certified
hustler
Но
жизнь
сделала
из
меня
дипломированного
жулика
I'm
out
here
in
these
street
tryna
provide
for
my
brother
Я
здесь,
на
этой
улице,
пытаюсь
обеспечить
своего
брата
I
embrace
the
pressure
call
me
Mr.
4th
quarter
Я
принимаю
давление,
называйте
меня
мистер
4-й
квартал
Could've
been
an
engineer
could've
been
a
doctor
Мог
бы
стать
инженером,
мог
бы
стать
врачом
But
life
set
me
up
to
be
a
certified
hustler
Но
жизнь
сделала
из
меня
дипломированного
жулика
I'm
out
here
in
these
street
tryna
provide
for
my
brother
Я
здесь,
на
этих
улицах,
пытаюсь
обеспечить
своего
брата
I
embrace
the
pressure
call
me
Mr.
4th
quarter
Я
принимаю
давление,
называйте
меня
мистер
4-й
квартал
C-a-n-a-d-a
where
you
can
find
me
С-а-н-а-д-а,
где
вы
можете
меня
найти
And
if
I
hit
your
store
your
point
of
sale
cannot
decline
me
И
если
я
зайду
в
ваш
магазин,
ваша
торговая
точка
не
сможет
мне
отказать
I'm
in
the
six
punching
pads
like
Ali
Я
на
шести
боксерских
площадках,
как
Али
And
if
I
ain't
with
Chucky
I
got
SaSa
right
beside
me
И
если
я
не
с
Чаки,
то
рядом
со
мной
Саса
Dirty
money
got
a
nigga
looking
clean
as
hell
Из-за
грязных
денег
ниггер
выглядит
чертовски
чистым
I
Got
up
stronger
every
single
time
I
fell
Я
вставал
сильнее
с
каждым
падением
These
niggas
claim
they
bout
that
life
but
scared
to
break
a
nail
Эти
ниггеры
утверждают,
что
им
нравится
такая
жизнь,
но
они
боятся
сломать
ноготь
I
got
a
couple
boys
outside
just
waiting
on
your
mail
У
меня
на
улице
пара
парней,
которые
просто
ждут
твоей
почты
Before
the
money
and
the
power
gotta
earn
your
respect
Прежде
чем
получить
деньги
и
власть,
я
должен
заслужить
твое
уважение
I'm
to
solid
Bitch
I'm
Stamp
just
like
a
certified
check
Я
солидная
сука,
на
мне
печать,
как
на
заверенном
чеке
They
know
I
keep
that
blue
print
like
a
danm
architect
Они
знают,
что
я
храню
эту
синюю
печать,
как
архитектор
danm
Outta
town
Licence
plate
says
Quebec
you
know
I'm
getting
a
check
На
номерном
знаке
за
городом
написано
"Квебек",
ты
знаешь,
я
получаю
чек
I
Could've
been
an
engineer
I
could've
been
a
doctor
Я
мог
бы
стать
инженером,
я
мог
бы
стать
врачом
But
life
set
me
up
to
be
a
certified
hustler
Но
жизнь
сделала
из
меня
дипломированного
жулика
I'm
out
here
in
these
street
tryna
provide
for
my
brother
Я
здесь,
на
этих
улицах,
пытаюсь
обеспечить
своего
брата
I
embrace
the
pressure
call
me
Mr.
4th
quarter
Я
принимаю
давление,
называйте
меня
мистер
4-й
квартал
I
Could've
been
an
engineer
I
could've
been
a
doctor
Я
мог
бы
стать
инженером,
я
мог
бы
стать
врачом
But
life
set
me
up
to
be
a
certified
hustler
Но
жизнь
сделала
из
меня
дипломированного
жулика
I'm
out
here
in
these
street
tryna
provide
for
my
brother
Я
здесь,
на
этой
улице,
пытаюсь
обеспечить
своего
брата
I
embrace
the
pressure
call
me
Mr.
4th
quarter
Я
принимаю
давление,
называйте
меня
мистер
4-й
квартал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fritz Clerveaux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.