ROSALÍA - AISLAMIENTO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ROSALÍA - AISLAMIENTO




AISLAMIENTO
ISOLATION
Salgo del hotel, me acompañan tre'
I leave the hotel, and I've got three friends with me
Hoodie y las gafa', y así nadie me ve
A hoodie and sunglasses, so nobody will see me
Me creo invisible, el coche tintao
I think I'm invisible, in my tinted car
De golpe die' flash y el cora acelerao
Suddenly, flashes, and my heart's racing
Mercer con la Prince, salimo' pisao
Mercer and Prince Street, we speed off
TMZ detrá', lo' dejamo' atrá'
TMZ behind us, we leave them in the dust
Gucci flip-flops, chequeo the opps
Gucci flip-flops, checking out the competition
Llueve sobre el top, se resbalan como teardrops
It's raining on my top, it slides off like teardrops
La Japonaise, la de Monet
The Japanese woman, Monet's painting
Si está feli', yo no lo
If she's happy, I don't know
Cuchillos que cortan satén
Knives that cut satin
Cuando I pull up las cámaras shooting like pa-pa-pa-pa
When I pull up, the cameras are shooting like pa-pa-pa-pa
Oh, yeah
Oh, yeah
Cuando I pull up las bitches tan trippin' like yah-yah-yah-yah
When I pull up, the bitches are trippin' like yah-yah-yah-yah
Oh, yeah
Oh, yeah
Lo que nunca ves, que
It's not something you ever see
Se acaba la escena, cae mi melena
The scene ends, my hair falls down
Es el imperio el que destruye
It's the empire that destroys
La emperatriz que lo construye
The empress who builds it
Parece que se parte el cielo, pero no importa
It seems like the sky is splitting, but it doesn't matter
Soy joven, bonita, soy triste y brillante
I'm young, beautiful, sad, and brilliant
Salgo del hotel, me acompañan tre'
I leave the hotel, and I've got three friends with me
Hoodie y las gafa', y así nadie me ve
A hoodie and sunglasses, so nobody will see me
Me creo invisible, el coche tintao
I think I'm invisible, in my tinted car
De golpe die' flash y el cora acelerao
Suddenly, flashes, and my heart's racing
Sola en el Mirage, voy sin entourage
Alone at the Mirage, I'm without an entourage
Me creo que el mundo es mío
I think the world is mine
Si me sale una lágrima, Dios me lo perdone
If I shed a tear, God forgive me
Por dar por sentao tanta' bendicione'
For taking so many blessings for granted
Cuando I pull up las cámaras shooting like pa-pa-pa-pa
When I pull up, the cameras are shooting like pa-pa-pa-pa
Oh, yeah
Oh, yeah
Cuando I pull up las bitches tan trippin' like yah-yah-yah-yah
When I pull up, the bitches are trippin' like yah-yah-yah-yah
Oh, yeah
Oh, yeah
Lo que nunca ves, que
It's not something you ever see
Se acaba la escena, cae mi melena
The scene ends, my hair falls down
Es el imperio el que destruye
It's the empire that destroys
La emperatriz que lo construye
The empress who builds it
Parece que se parte el cielo, pero no importa
It seems like the sky is splitting, but it doesn't matter
Soy joven, bonita, soy triste y brillante
I'm young, beautiful, sad, and brilliant
Hay un muro entre yo y el mundo
There's a wall between me and the world
No quiero que pienses que eso me da orgullo
I don't want you to think that makes me proud
Hay un muro entre yo y el mundo
There's a wall between me and the world
No quiero que pienses que eso me da orgullo
I don't want you to think that makes me proud





Writer(s): Pablo Diaz Reixa, Dylan Wiggins, Noah Goldstein, Rosalia Vila Tobella, David Rodriguez, Teo Lucas Halm, Nash Terius Youngdell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.