Paroles et traduction ROSALÍA - BIZCOCHITO
Yo
no
soy
y
ni
voy
a
ser
tu
bizcochito
I'm
not
your
little
cookie
Pero
tengo
to'
lo
que
tiene
delito
But
I
have
everything
it
takes
to
be
a
delight
Que
me
pongan
en
el
sol,
que
me
derrito
Put
me
in
the
sun,
I'll
melt
right
out
El
mal
de
ojo
que
me
manden
me
lo
quito
Any
evil
eye
sent
my
way,
I'll
shake
it
off
Yo
no
soy
y
ni
voy
a
ser
tu
bizcochito
I'm
not
your
little
cookie
Pero
tengo
to'
lo
que
tiene
delito
But
I
have
everything
it
takes
to
be
a
delight
Que
me
pongan
en
el
sol,
que
me
derrito
Put
me
in
the
sun,
I'll
melt
right
out
El
mal
de
ojo
que
me
manden
me
lo
quito
Any
evil
eye
sent
my
way,
I'll
shake
it
off
Ta-ra-rá,
ta-ra-rá,
ta-tá
Ta-ra-ra,
ta-ra-ra,
ta-tá
Ta-ra-ra-ta-ta-ra
(me
lo
quito)
Ta-ra-ra-ta-ta-ra
(I'll
shake
it
off)
Ta-ra-rá,
ta-ra-rá,
ta-tá
Ta-ra-ra,
ta-ra-ra,
ta-tá
Ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra
(que
me
manden,
mе
lo
quito)
Ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra
(any
that's
sent
my
way,
I'll
shake
it
off)
¿Tú
ere'
el
quе
pimpea'
o
te
pimpean
a
ti?
Are
you
the
one
who
pimps
or
do
you
get
pimped?
Yo
elegí
mi
la'o
desde
el
día
en
que
nací
I
chose
my
side
the
day
I
was
born
¿Tú
ere'
el
que
pimpea'
o
te
pimpean
a
ti?
Are
you
the
one
who
pimps
or
do
you
get
pimped?
Yo
elegí
mi
la'o
desde
el
día
en
que
nací
I
chose
my
side
the
day
I
was
born
Ta-ra-rá,
ta-ra-rá,
ta-tá
Ta-ra-ra,
ta-ra-ra,
ta-tá
Ta-ra-ra-ta-ta-ra
(desde
el
día
en
que
nací)
Ta-ra-ra-ta-ta-ra
(the
day
I
was
born)
Ta-ra-rá,
ta-ra-rá,
ta-tá
Ta-ra-ra,
ta-ra-ra,
ta-tá
Ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra
(desde
el
día
en
que
nací)
Ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra
(the
day
I
was
born)
(Desde
el
día
en
que
nací)
(The
day
I
was
born)
Desde
el
día
en
que
nací
The
day
I
was
born
(Desde
el
día
en
que
nací)
(The
day
I
was
born)
Desde
el
día
en
que
nací
The
day
I
was
born
No
basé
mi
carrera
en
tener
hits
I
didn't
build
my
career
on
hits
Tengo
hits
porque
yo
senté
las
base'
I
have
hits
because
I
laid
the
foundation
Ya
no
tengo
nada
más
que
deci'
I
have
nothing
more
to
say
Y
pa'
decirlo
hace
falta
mucha
clase
And
to
say
it,
it
takes
real
class
Mi
piquete
duro
te
marea
My
tough
squad
makes
you
dizzy
Hasta
tu
mamá
lo
tararea
Even
your
mom
sings
their
tunes
Qué
más
da
que
me
tire'
la
mala
So
what
if
haters
try
to
bring
me
down
Si
Haraka
me
tira
la
buena
Haraka's
got
my
back
Habla
bullshit,
to'
lo
que
dice
falsea
Talking
nonsense,
everything
he
says
is
false
Y
mi
make-up
en
la
ola
de
Korea
And
my
makeup's
trending
in
Korea
Habla
bullshit,
to'
lo
que
dice
falsea
Talking
nonsense,
everything
he
says
is
false
Y
mi
make-up
en
la
ola
de
Korea
And
my
makeup's
trending
in
Korea
Ta-ra-rá,
ta-ra-rá,
ta-tá
Ta-ra-ra,
ta-ra-ra,
ta-tá
Ta-ra-ra-ta-ta-ra
(en
la
ola
de
Korea)
Ta-ra-ra-ta-ta-ra
(trending
in
Korea)
Ta-ra-rá,
ta-ra-rá,
ta-tá
Ta-ra-ra,
ta-ra-ra,
ta-tá
Ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra
(en
la
ola
de
Korea)
Ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra
(trending
in
Korea)
Yo
no
soy
y
ni
voy
a
ser
tu
bizcochito
(ta-ra-rá,
ta-ra-rá,
ta-tá)
I'm
not
your
little
cookie
(ta-ra-ra,
ta-ra-ra,
ta-tá)
Pero
tengo
to'
lo
que
tiene
delito
(ta-ra-ra-ta-ta-ra)
But
I
have
everything
it
takes
to
be
a
delight
(ta-ra-ra-ta-ta-ra)
Que
me
pongan
en
el
sol,
que
me
derrito
(ta-ra-rá,
ta-ra-rá,
ta-tá)
Put
me
in
the
sun,
I'll
melt
right
out
(ta-ra-ra,
ta-ra-ra,
ta-tá)
El
mal
de
ojo
que
me
manden
me
lo
quito
(ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra)
Any
evil
eye
sent
my
way,
I'll
shake
it
off
(ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra)
Ta-ra-rá,
ta-ra-rá,
ta-tá
Ta-ra-ra,
ta-ra-ra,
ta-tá
Ta-ra-ra-ta-ta-ra
Ta-ra-ra-ta-ta-ra
Ta-ra-rá,
ta-ra-rá,
ta-tá
Ta-ra-ra,
ta-ra-ra,
ta-tá
Ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra
Ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosalia Vila Tobella, Michael Uzowuru, David Andres Rodriguez
Album
MOTOMAMI
date de sortie
18-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.