Paroles et traduction ROSALÍA - BULERÍAS
Yo
no
tuve
que
hacer
naíta
que
yo
no
quisiera
Мне
не
пришлось
делать
ничего,
чего
я
не
хотела
Y
aunque
ahora
nadie
lo
ve
(dale)
И
хотя
сейчас
никто
этого
не
видит
(давай)
Yo
no
tuve
que
hacer
nada
que
me
arrepienta
ni
de
que
yo
lamente
ahora
Мне
не
пришлось
делать
ничего,
о
чем
я
жалею
или
сожалею
сейчас
Para
mantenerme
en
pie,
yo
me
maté
24-7
Чтобы
остаться
на
плаву,
я
выкладывалась
24/7
Eso
e'lo
que
tuve
que
hacer
(ole)
Вот
что
мне
пришлось
делать
(оле)
Soy
igual
de
cantaora
(dale,
dale)
Я
такая
же
певица
(давай,
давай)
Igual
de
cantaora
con
un
chándal
de
Versace
que
vestíita
de
bailaora
Такая
же
певица
в
спортивном
костюме
Versace,
как
и
в
платье
для
фламенко
Con
un
chándal
de
Versace
que
vestiíta
de
bailaora
В
спортивном
костюме
Versace,
как
и
в
платье
для
фламенко
Y
aunque
a
mí
me
maldigan
a
mis
espalda'
И
пусть
меня
проклинают
за
моей
спиной
De
cada
puñalaíta
saco
mi
rabia
Из
каждого
удара
я
черпаю
свою
ярость
Y
aunque
no
tenga
dinero,
no
tenga
a
nadie
И
даже
если
у
меня
нет
денег,
нет
никого
рядом
Yo
voy
a
seguir
cantando,
porque
me
nace
Я
буду
продолжать
петь,
потому
что
это
идет
изнутри
Yo
soy
la
niña
de
fuego
Я
девушка
огня
Como
canta
Caracol,
como
canta
Caracol
Как
поет
Караколь,
как
поет
Караколь
Ay,
esa
que
tú
me
hiciste
Ах,
та,
которой
ты
меня
сделал
Y
una
sí,
pero
dos
no
Один
раз
да,
но
дважды
нет
Y
una
sí,
pero
dos
no
Один
раз
да,
но
дважды
нет
Yo
soy
muy
mía
Я
сама
себе
хозяйка
Que
Dios
bendiga
a
Pastor
y
Mercè
Да
благословит
Бог
Пастора
и
Мерсе
A
la
Lil'
Kim,
a
Tego
y
a
M.I.A
Лил
Ким,
Тего
и
M.I.A
A
mi
familia
y
a
la
libertad
Мою
семью
и
свободу
Quítate,
quítate,
quítate
tú
de
en
medio
Уйди,
уйди,
уйди
с
дороги
Que
tú
sabes
que
yo
te
canto
siete
por
medio
Ты
знаешь,
что
я
тебе
спою
с
семикратной
силой
Quítate,
quítate,
quítate
tú
de
en
medio
(quite)
Уйди,
уйди,
уйди
с
дороги
(уйди)
Que
tú
sabes
que
yo
te
canto
siete
por
medio
Ты
знаешь,
что
я
тебе
спою
с
семикратной
силой
Ay,
que
tú
sabes
que
yo
te
canto
siete
por
medio
Ах,
ты
знаешь,
что
я
тебе
спою
с
семикратной
силой
Ay,
que
tú
sabes
que
yo
te
canto
siete
por
medio
Ах,
ты
знаешь,
что
я
тебе
спою
с
семикратной
силой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Dylan Wiggins, Noah Goldstein, Rosalia Vila Tobella, David Rodriguez, Daniel Gomez Carrero, Jose Miguel Vizcaya Sanchez
Album
MOTOMAMI
date de sortie
18-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.