Rosana - La vida es bonita - Por ellas 2020 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosana - La vida es bonita - Por ellas 2020




La vida es bonita - Por ellas 2020
Жизнь прекрасна - Ради них 2020
Si la vida te clava una lanza de punta herrumbrienta
Если жизнь пронзит тебя ржавым копьем
Te das cuenta lo mucho que vale y lo poco que cuesta
Ты осознаешь, как много она стоит и как мало она требует
Si vinieran los pies de la lluvia a embarrarte la fiesta
Если дождевые капли испортят твой праздник
Hazle frente, sonríe y mantén la esperanza despierta
Дай им бой, улыбнись и будь полон надежд
Y grita, que la vida es bonita
И кричи, что жизнь прекрасна
Bonita, bonita, bonita
Прекрасна, прекрасна, прекрасна
Y baila, que la pena se quita
И танцуй, чтобы отбросить грусть
La pena se quita y la vida se vuelve bonita
Грусть уйдет, и жизнь снова станет прекрасной
No te rindas, no cierres las alas, no caigas del cielo
Не сдавайся, не опускай крыльев, не падай с небес
Si la vida se llena de risas se llena de bueno
Если жизнь наполнится смехом, она наполнится добром
Que la pena se acabe muriendo de envidia y de celos
Пусть грусть умрет от зависти и ревности
Que lo malo se vaya, se largue de aquí por cualquier sumidero
Пусть все плохое исчезнет, уйдет через любой сток
Y grita, que la vida es bonita
И кричи, что жизнь прекрасна
Bonita, bonita, bonita
Прекрасна, прекрасна, прекрасна
Y baila, que la pena se quita
И танцуй, чтобы отбросить грусть
La pena se quita y la vida se vuelve bonita (se vuelve bonita)
Грусть уйдет, и жизнь снова станет прекрасной (снова станет прекрасной)
Y grita, que la vida es bonita (¡woh!)
И кричи, что жизнь прекрасна (ух!)
Bonita, bonita, bonita
Прекрасна, прекрасна, прекрасна
Y baila, que la pena se quita
И танцуй, чтобы отбросить грусть
Se quita y se vuelve bonita
Она уйдет, и снова станет прекрасной
Que nos pille en pelotas bailando cualquier aguacero
Пусть нас застанет врасплох дождь, пока мы неторопливо танцуем
Que las cosas que valen la pena no valen dinero
Потому что все ценное не стоит денег
Que nos pille felices soñando, volando sin alas
Пусть нас застанут счастливыми, мечтающими, летающими без крыльев
Subiendo, bajando, gastando la vida
Поднимаясь, опускаясь, растрачивая жизнь
Cerrando esta herida
Заживляя эту рану
Jugando a vivir, tu conmigo y yo por ti
Играя в жизнь, ты со мной, а я с тобой
Jugando a vivir, tu conmigo y yo por ti
Играя в жизнь, ты со мной, а я с тобой
Jugando a vivir
Играя в жизнь
No te rindas, no cierres las alas, no caigas del cielo
Не сдавайся, не опускай крыльев, не падай с небес
Y grita, que la vida es bonita (¡woh!)
И кричи, что жизнь прекрасна (ух!)
Bonita, bonita, bonita
Прекрасна, прекрасна, прекрасна
Y baila, que la pena se quita (¡woh!)
И танцуй, чтобы отбросить грусть (ух!)
La pena se quita y la vida se vuelve bonita (se vuelve bonita; ¡woh!)
Грусть уйдет, и жизнь снова станет прекрасной (снова станет прекрасной; ух!)
Y grita, que la vida es bonita
И кричи, что жизнь прекрасна
Bonita, bonita, bonita
Прекрасна, прекрасна, прекрасна
Y baila, que la pena se quita (¡woh!)
И танцуй, чтобы отбросить грусть (ух!)
Se quita y se vuelve bonita (uoh-oh-oh)
Она уйдет, и снова станет прекрасной (ух-ух-ух)
Y grita, que la vida es bonita (uoh-oh-oh-oh)
И кричи, что жизнь прекрасна (ух-ух-ух-ух)
Bonita, bonita, bonita (uoh-oh-oh)
Прекрасна, прекрасна, прекрасна (ух-ух-ух)
Y baila, que la pena se quita (uoh-oh-oh-oh)
И танцуй, чтобы отбросить грусть (ух-ух-ух-ух)
La pena se quita y la vida se vuelve bonita
Грусть уйдет, и жизнь снова станет прекрасной





Writer(s): Rosana Arbelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.