Paroles et traduction Rosana - Para nada - feat. César López
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para nada - feat. César López
Зря - feat. César López
¿Para
qué?
para
nada
Зачем?
Зря
¿Para
qué?
¿para
qué?
para
nada
Зачем?
Зачем?
Зря
¿Para
qué
andar
descalza
sin
rumbo?
Зачем
брести
босиком
без
цели?
¿Para
qué
izar
las
velas
del
mundo?
Зачем
поднимать
паруса
мира?
¿Para
qué?
para
nada
Зачем?
Зря
¿Para
qué
rebajar
la
condena?
Зачем
смягчать
приговор?
¿Para
qué
si
te
mata
la
pena?
Зачем,
если
тебя
убивает
тоска?
¿Para
qué?
¿para
qué?
para
nada
Зачем?
Зачем?
Зря
¿Para
qué
echar
perfume
a
la
vida?
Зачем
душиться
духами
жизни?
¿Para
qué
si
te
escuece
la
herida?
Зачем,
если
жжет
рана?
¿Para
qué?
para
nada
Зачем?
Зря
¿Para
qué
continuar
viviendo
deprisa
Зачем
продолжать
жить
в
спешке,
Buscando
la
suerte
en
la
mierda
que
pisas?
Ища
удачу
в
грязи,
по
которой
ступаешь?
Te
vas
a
volver
a
quedar
sin
volar
¿para
qué?
Ты
снова
останешься
без
полета,
зачем?
¿Para
qué?
¿para
qué?
para
nada
Зачем?
Зачем?
Зря
¿Para
qué
fusilar
el
olvido?
Зачем
расстреливать
забвение?
¿Para
qué
si
te
pones
a
tiro?
Зачем,
если
ты
подставляешься
под
удар?
¿Para
qué?
para
nada
Зачем?
Зря
¿Para
qué
una
tregua
de
abrazos?
Зачем
перемирие
объятий?
Ni
matar
ni
morir
a
balazos
Ни
убивать,
ни
умирать
от
пуль
¿Para
qué?
¿para
qué?
para
nada
Зачем?
Зачем?
Зря
¿Para
qué
continuar
viviendo
deprisa
Зачем
продолжать
жить
в
спешке,
Buscando
la
suerte
en
la
mierda
que
pisas?
Ища
удачу
в
грязи,
по
которой
ступаешь?
Te
vas
a
volver
a
quedar
sin
soñar
¿para
qué?
Ты
снова
останешься
без
мечты,
зачем?
¿Para
qué?
¿para
qué?
para
nada
Зачем?
Зачем?
Зря
Para
nada
te
vale
una
vida
varada
Зря
тебе
жизнь
на
мели,
Hoy
te
toca
romper
la
baraja
Сегодня
тебе
нужно
перетасовать
колоду,
Porque
anclado
ni
subes
ni
bajas
Потому
что
на
якоре
ни
вверх,
ни
вниз,
Para
ser,
para
estar,
para
echar
a
volar
Чтобы
быть,
чтобы
существовать,
чтобы
взлететь,
Hoy
te
toca
soltar
las
amarras
Сегодня
тебе
нужно
отдать
швартовы,
¿Para
qué
emborracharte
de
olvido
Зачем
напиваться
забвением,
Si
te
vas
a
beber
lo
vivido?
Если
ты
собираешься
выпить
прожитое?
¿Cómo
que
para
qué?
porque
puedes
Как
это
зачем?
Потому
что
можешь,
Y
sé
que
si
quieres
te
sobran
la
alas
И
я
знаю,
что
если
захочешь,
у
тебя
крыльев
хватит
¿Cómo
qué
para
nada?
Как
это
зря?
¿Cómo
qué
para
nada?
Как
это
зря?
¿Cómo
qué
para
nada?
Как
это
зря?
¿Cómo
qué
para
nada?
Как
это
зря?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosana
Album
8 lunas
date de sortie
19-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.