Paroles et traduction Rosana - Con el día tonto - feat. Dani Martín
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con el día tonto - feat. Dani Martín
Happy Day
Hoy
no
tienes
ganas
de
zarpar
Today,
I'm
not
in
the
mood
to
kick
off
my
day
No
tienes
ganas
de
quedarte
quieta
I
don't
feel
like
jumping
out
of
bed
No
tienes
ganas
de
decir
que
sí
Nor
saying
"Yes"
to
anything
Ni
ganas
de
comerte
la
cabeza
I'm
simply
not
in
the
mood
to
worry
my
pretty
head
Hoy
no
tienes
ganas
de
llorar
I
have
no
desire
to
cry
today
No
tienes
ganas
de
soñar
despierta
I'm
not
in
the
mood
for
daydreams
No
tienes
ganas
de
tirar
de
mí
I
don't
want
my
emotions
to
get
the
best
of
me
Ni
ganas
de
dormir
a
pierna
suelta
And
I'd
rather
not
sleep
too
much
No
tengo
el
día
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
Hoy
no
tengo
ganas
de
salir
I'm
not
in
the
mood
to
go
out
tonight
No
tengo
ganas
de
cerrar
la
puerta
I
don't
even
want
to
leave
the
house
No
tengo
muchas
ganas
de
escribir
I'm
not
feeling
very
creative
Ni
tengo
ganas
de
soltarte
prenda
And
I
definitely
don't
want
to
share
my
secrets
Hoy
no
tengo
ganas
de
escalar
el
cielo
I'm
not
in
the
mood
to
climb
the
highest
mountain
No
tengo
ganas
de
aguantar
problemas
I
don't
want
to
deal
with
problems
No
tengo
ganas
de
restar
batallas
I'd
rather
not
fight
my
own
battles
Ni
tengo
ganas
de
sumar
más
guerras
And
I'm
not
in
the
mood
for
war
No
tengo
el
día
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
Tengo
uno
de
esos
días
con
el
pantalón
a
cuadros
I'm
having
one
of
those
days
where
everything
seems
plaid
Tengo
el
día
flojo
paso
de
disimularlo
I'm
going
to
have
an
off
day,
I
can't
hide
it
Uno
de
esos
días
que
es
mejor
estar
callado
One
of
those
days
when
it's
better
to
keep
quiet
Tengo
el
día
tonto
donde
casi
todo
es
malo
I'm
having
a
happy
day
where
everything
seems
lame
Malo
si
me
quejo,
si
me
aguanto,
si
me
largo
No
matter
what
I
do,
it's
all
bad
Malo
si
te
dejo,
si
te
quiero
demasiado
Whether
I
complain,
suck
it
up,
or
run
away
Malo,
demasiado
malo,
francamente
raro
It's
bad
if
I
leave
you,
if
I
love
you
too
much
¿Y
qué
me
pasa
a
mí?
It's
all
too
bad,
it's
frankly
weird
No
tengo
el
día
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
Hoy
me
he
levantado
de
la
cama
con
la
pierna
izquierda
I
got
out
of
bed
this
morning
on
the
wrong
side
Hoy
no
salgo
al
mundo
I'm
not
going
to
conquer
the
world
today
Ni
a
empujar
la
tierra
I
can
barely
push
the
Earth
Qué
daría
porque
el
día
no
me
fuera
indiferente
I
wish
I
could
care
less
about
the
day
ahead
Hoy
no
soy
persona
I
don't
feel
like
myself
today
Para
estar
con
gente
I
don't
want
to
be
around
people
Un
día
It's
one
of
those
days
Tonto
por
lo
pronto
que
a
lo
tonto
pronto
pasará
A
silly
day
that
will
soon
pass
No
tengo
el
día
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
Estoy
rendida
I'm
exhausted
No
tengo
el
día
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosana Arbelo Gopar
Album
8 lunas
date de sortie
19-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.