Paroles et traduction Rosana - Mi trozo de cielo - feat. Fito Cabrales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi trozo de cielo - feat. Fito Cabrales
Мой кусочек неба - feat. Fito Cabrales
Nadie
tiene
la
vida
comprada
ni
guapos
ni
feos
Ни
у
кого
жизнь
не
куплена,
ни
у
красивых,
ни
у
некрасивых
Ni
el
que
tiene
dinero
pa
más
que
tapar
agujeros
Ни
у
того,
у
кого
денег
больше,
чем
нужно,
чтобы
залатать
дыры
Aunque
sé
que
en
la
calle
esperanza
se
alquilan
consuelos
Хотя
я
знаю,
что
на
улице
надежды
сдают
в
аренду
утешения
Es
mejor
no
tragar
agonías
mordiendo
veneno
Лучше
не
глотать
агонию,
кусая
яд
Nadie
tiene
seguro
de
vida
que
cubra
los
sueños
Ни
у
кого
нет
страховки
жизни,
покрывающей
мечты
Aunque
sé
que
en
la
calle
de
al
lado
se
vuelven
eternos
Хотя
я
знаю,
что
на
соседней
улице
они
становятся
вечными
A
la
corte
del
Rey
Baltasar
le
he
pedido
un
deseo
У
двора
короля
Бальтазара
я
загадала
желание
Por
vivirla
contigo
hipoteco
mi
trozo
de
cielo
Чтобы
прожить
ее
с
тобой,
я
закладываю
свой
кусочек
неба
Mi
trozo
de
cielo
¿sin
ti
pa'
que?
bien
sabes
que
Мой
кусочек
неба,
зачем
он
мне
без
тебя?
ты
же
знаешь,
что
Yo
sin
ti
no
me
quedo
mi
trozo
de
cielo
Я
без
тебя
не
останусь,
мой
кусочек
неба
Sin
ti
es
mi
calvario,
mi
pena,
mi
ruina
Без
тебя
- моя
Голгофа,
моя
печаль,
моя
погибель
Lo
que
se
te
ocurra
con
todas
las
letras
del
abecedario
Все,
что
тебе
придет
в
голову,
всеми
буквами
алфавита
Nadie
quiere
soltar
el
testigo
ni
ser
el
primero
Никто
не
хочет
передавать
эстафету
и
быть
первым
Nadie
quiere
morir
ni
siquiera
quien
quiere
ir
al
cielo
Никто
не
хочет
умирать,
даже
тот,
кто
хочет
попасть
на
небеса
No
me
gustan
los
días
contados
ni
voy
a
contarlos
Мне
не
нравятся
отсчитанные
дни,
и
я
не
собираюсь
их
считать
Que
en
la
calle
de
los
imposibles
se
envuelven
milagros
Что
на
улице
невозможного
творятся
чудеса
Le
soplamos
al
tiempo
en
la
tarta
de
los
cumpleaños
Мы
задуваем
свечи
на
торте
в
день
рождения
Es
por
eso
que
a
veces
la
vida
se
pasa
volando
Вот
почему
иногда
жизнь
пролетает
так
быстро
Cada
vez
que
le
doy
un
soplido
le
pido
un
deseo
Каждый
раз,
когда
я
задуваю
свечу,
я
загадываю
желание
Por
vivirla
contigo
hipoteco
mi
trozo
de
cielo
Чтобы
прожить
ее
с
тобой,
я
закладываю
свой
кусочек
неба
Mi
trozo
de
cielo
¿sin
ti
pa'
que?
bien
sabes
que
Мой
кусочек
неба,
зачем
он
мне
без
тебя?
ты
же
знаешь,
что
Yo
sin
ti
no
me
quedo
mi
trozo
de
cielo
Я
без
тебя
не
останусь,
мой
кусочек
неба
Sin
ti
es
mi
calvario,
mi
pena,
mi
ruina
Без
тебя
- моя
Голгофа,
моя
печаль,
моя
погибель
Lo
que
se
te
ocurra
con
todas
las
letras
del
abecedario
Все,
что
тебе
придет
в
голову,
всеми
буквами
алфавита
Sin
ti
pa'
que
Зачем
он
мне
без
тебя?
Mi
trozo
de
cielo
Мой
кусочек
неба
Yo
sin
ti
no
me
quedo
Я
без
тебя
не
останусь
Sin
ti
pa'
que
Зачем
он
мне
без
тебя?
Sin
ti
pa'
que
Зачем
он
мне
без
тебя?
Mi
trozo
de
cielo
Мой
кусочек
неба
Yo
sin
ti
no
me
quedo
Я
без
тебя
не
останусь
Yo
sin
ti
no
me
quedo
Я
без
тебя
не
останусь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosana Arbelo Gopar
Album
8 lunas
date de sortie
19-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.