Rosana - Si tú no estás - feat. Mario Domm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosana - Si tú no estás - feat. Mario Domm




Si tú no estás - feat. Mario Domm
Если тебя нет рядом - feat. Mario Domm
No quiero estar sin ti
Не хочу быть без тебя,
Si no estás aquí, me sobra el aire
Если тебя нет рядом, мне нечем дышать.
No quiero estar así
Не хочу быть такой,
Si no estás, la gente se hace nadie
Если тебя нет, все люди становятся никем.
Si no estás aquí, no
Если тебя нет рядом, не знаю,
Qué diablos hago amándote
Что, чёрт возьми, я делаю, любя тебя.
Si no estás aquí, sabrás
Если тебя нет рядом, ты узнаешь,
Que Dios no va a entender por qué te vas
Что Бог не поймет, почему ты уходишь.
Por qué te vas
Почему ты уходишь.
No quiero estar sin ti
Не хочу быть без тебя,
Si no estás aquí, me falta el sueño
Если тебя нет рядом, мне не хватает сна.
No quiero andar así
Не хочу быть такой,
Latiendo un corazón de amor sin dueño
С бьющимся сердцем любви без хозяина.
Si no estás aquí, no
Если тебя нет рядом, не знаю,
Qué diablos hago amándote
Что, чёрт возьми, я делаю, любя тебя.
Si no estás aquí, sabrás
Если тебя нет рядом, ты узнаешь,
Que Dios no va a entender por qué te vas
Что Бог не поймет, почему ты уходишь.
Derramaré mis sueños, si algún día no te tengo
Расточу свои мечты, если однажды тебя не будет,
Lo más grande se hará lo más pequeño
Самое большое станет самым маленьким.
Pasearé en un cielo sin estrellas, esta vez
Буду бродить по небу без звезд на этот раз,
Tratando de entender quién hizo un infierno el paraíso
Пытаясь понять, кто превратил рай в ад.
No te vayas nunca
Не уходи никогда,
Porque no puedo estar sin ti
Потому что я не могу быть без тебя.
Porque no puedo estar sin ti
Потому что я не могу быть без тебя.
Porque no puedo estar sin ti (Porque no)
Потому что я не могу быть без тебя (Потому что не могу).
Si no estás aquí
Если тебя нет рядом.
Si no estás aquí
Если тебя нет рядом.
Si no estás aquí (Qué diablos hago amándote)
Если тебя нет рядом (Что, чёрт возьми, я делаю, любя тебя).
Si no estás aquí (Qué diablos hago amándote)
Если тебя нет рядом (Что, чёрт возьми, я делаю, любя тебя).
Si no estás aquí (Sabes que Dios no va a entender)
Если тебя нет рядом (Ты знаешь, что Бог не поймет).
Que Dios no va a entender
Что Бог не поймет.
Por qué te vas
Почему ты уходишь.





Writer(s): Arbelo Gopar Rosana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.