Rosana - Yo no te dejo marchar - feat. Martina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosana - Yo no te dejo marchar - feat. Martina




Yo no te dejo marchar - feat. Martina
I Will Not Let You Leave - feat. Martina
Yo no te dejo marchar
I will not let you leave
Porque me noto que tiemblo
Because I can feel myself trembling
Que se me agotan las miradas
That my gaze is fading
Que se me oxidan los sueños
That my dreams are rusting
Yo no te dejo marchar
I will not let you leave
Porque me muero de frio
Because I am dying of cold
Porque qué hago sin ti
Because what would I do without you
En medio de tanto lio
Amidst so much chaos
Porque te me rompes dentro
Because you break me inside
Porque hay cosas sin repuesto.
Because there are things that cannot be replaced.
Yo no te dejo marchar
I will not let you leave
Salvo que tu quieras irte,
Unless you want to go,
Cuélgame el no molestar
Hang up the do not disturb sign
Si te vas sin despedirte.
If you leave without saying goodbye.
Yo no te dejo marchar
I will not let you leave
Porque me muerde la pena
Because sorrow bites me
Porque acabo sin vacunar
Because I end up unvaccinated
En la sala de espera
In the waiting room
Yo no te dejo marchar
I will not let you leave
Porque ni quiero ni puedo perderte,
Because I neither want nor can lose you,
Porque qué hago sin ti
Because what would I do without you
En medio de tanta gente
Amidst so many people
Porque te me rompes dentro
Because you break me inside
Porque hay cosas sin repuesto.
Because there are things that cannot be replaced.
Yo no te dejo marchar
I will not let you leave
Salvo q u quieras irte,
Unless you want to go,
Cuélgame el no molestar
Hang up the do not disturb sign
Si te vas sin despedirte
If you leave without saying goodbye





Writer(s): Rosana Arbelo Gopar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.