Paroles et traduction Rosana - Lunas rotas - feat. Paulinho Moska
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lunas rotas - feat. Paulinho Moska
Broken Moons - feat. Paulinho Moska
Te
doy
lo
que
soy
I
give
you
what
I
am
Y
lo
que
tengo
And
what
I
have
Un
jardín
en
flor
en
pleno
invierno
A
blooming
garden
in
the
middle
of
winter
Unas
manos
vacías
Empty
hands
Si
no
están
en
tu
cuerpo
If
they're
not
on
your
body
Una
boca
sombría,
sin
la
tuya
y
la
mía
A
somber
mouth,
without
yours
and
mine
Sumergida
en
besos
Submerged
in
kisses
Pero
no
(pero
no)
But
no
(but
no)
No
me
pidas
que
te
dé
la
luna
Don't
ask
me
to
give
you
the
moon
Porque
no
la
tengo
cuando
estoy
a
oscuras
Because
I
don't
have
it
when
I'm
in
the
dark
Quitársela
al
cielo
no
tiene
perdón
Taking
it
from
the
sky
is
unforgivable
Yo
no
te
amo
menos
si
te
digo
"no"
("no")
I
don't
love
you
any
less
if
I
say
"no"
("no")
No
te
doy
la
luna
llena
I
won't
give
you
the
full
moon
Porque
es
la
eterna
rosa
Because
it's
the
eternal
rose
Que
regalan
los
amantes
That
lovers
give
Con
el
aire
de
la
boca
With
the
air
from
their
mouths
Y
si
el
amor
se
nos
rompe
And
if
our
love
breaks
Porque
el
amor
se
equivoca
Because
love
makes
mistakes
El
mundo
amanecería
The
world
would
awaken
Repleto
de
lunas
rotas
Filled
with
broken
moons
Te
doy
lo
que
soy
(te
doy
lo
que
soy)
I
give
you
what
I
am
(I
give
you
what
I
am)
Y
lo
que
siento
And
what
I
feel
Un
océano
azul
en
un
desierto
A
blue
ocean
in
a
desert
Unas
alas
que
vuelas
Wings
that
fly
Más
allá
de
los
vientos
Beyond
the
winds
Un
diluvio
de
gotas
de
sudor
A
flood
of
drops
of
sweat
De
amantes
que
de
amor
se
mueren
From
lovers
who
die
of
love
Pero
no
(pero
no)
But
no
(but
no)
No
me
pidas
que
te
dé
la
luna
Don't
ask
me
to
give
you
the
moon
Porque
no
la
tengo
cuando
estoy
a
oscuras
Because
I
don't
have
it
when
I'm
in
the
dark
Quitársela
al
cielo
no
tiene
perdón
Taking
it
from
the
sky
is
unforgivable
Yo
no
te
amo
menos
si
te
digo
"no"
("no")
I
don't
love
you
any
less
if
I
say
"no"
("no")
No
te
doy
la
luna
llena
I
won't
give
you
the
full
moon
Porque
es
la
eterna
rosa
Because
it's
the
eternal
rose
Que
regalan
los
amantes
That
lovers
give
Con
el
aire
de
la
boca
With
the
air
from
their
mouths
Y
si
el
amor
se
nos
rompe
And
if
our
love
breaks
Porque
el
amor
se
equivoca
Because
love
makes
mistakes
El
mundo
amanecería
The
world
would
awaken
Repleto
de
lunas
rotas
Filled
with
broken
moons
Uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosana Arbelo Gopar
Album
8 lunas
date de sortie
19-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.