Rosana - El talismán - feat. Rubén Blades - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosana - El talismán - feat. Rubén Blades




El talismán - feat. Rubén Blades
Your Skin's Talisman - feat. Rubén Blades
El talismán de tu piel me ha dicho
The talisman of your skin has told me
Que soy la reina de tus caprichos
That I am the queen of your whims
Yo soy el as de los corazones
I am the ace of hearts
Que se pasean en tus tentaciones
That parade in your temptations
El talismán de tu piel me cuenta
The talisman of your skin tells me
Que en tu montura caerán las riendas
That in your race the reins will fall
Cuando una noche de amor desesperados
When a night of desperate love
Caigamos juntos y en redados
We fall together and in raids
La alfombra y el alrededor, acabarán desordenados
The carpet and the surroundings will end up disarrayed
Cuando una noche de amor que yo no dudo
When a night of love that I do not doubt
La eternidad venga seguro
Eternity will surely come
y yo, el destino y el corazón, seremos uno
You and me, destiny and heart, we will be one
Yo soy la tierra de tus raíces: el talismán de tu piel lo dice
I am the earth of your roots: the talisman of your skin says so
Yo soy la tierra de tus raíces: lo dice el corazón y el fuego de tu piel
I am the earth of your roots: the heart and the fire of your skin say so
Yo soy la tierra de tus raíces: el talismán de tu piel lo dice
I am the earth of your roots: the talisman of your skin says so
Yo soy la tierra de tus raíces: a ver que dices
I am the earth of your roots: let's see what you say
El talismán de tu piel me chiva
The talisman of your skin tells me
Que ando descalza de esquina a esquina
That I walk barefoot from corner to corner
Por cada calle que hay en tus sueños
Through every street in your dreams
Que soy el mar de todos tus puertos
That I am the sea of all your ports
El talismán de tu piel me cuenta
The talisman of your skin tells me
Que tu destino caerá a mi puerta
That your destiny will fall at my door
Cuando una noche de amor desesperados
When a night of desperate love
Caigamos juntos y en redados
We fall together and in raids
La alfombra y el alrededor, acabarán desordenados
The carpet and the surroundings will end up disarrayed
Cuando una noche de amor que yo no dudo
When a night of love that I do not doubt
La eternidad venga seguro
Eternity will surely come
y yo, el destino y el corazón, seremos uno
You and me, destiny and heart, we will be one
Yo soy la tierra de tus raíces: el talismán de tu piel lo dice
I am the earth of your roots: the talisman of your skin says so
Yo soy la tierra de tus raíces: lo dice el corazón y el fuego de tu piel
I am the earth of your roots: the heart and the fire of your skin say so
Yo soy la tierra de tus raíces: el talismán de tu piel lo dice
I am the earth of your roots: the talisman of your skin says so
Yo soy la tierra de tus raíces: a ver que dices
I am the earth of your roots: let's see what you say
Yo soy la tierra de tus raíces
I am the earth of your roots
Yo soy la tierra de tus raíces
I am the earth of your roots
El corazón y el fuego de tu piel
The heart and the fire of your skin
Yo soy la tierra de tus raíces
I am the earth of your roots
Yo soy la tierra de tus raíces
I am the earth of your roots
A ver que dices
Let's see what you say
Yo soy la tierra de tus raíces: a ver que dices
I am the earth of your roots: let's see what you say





Writer(s): Arbelo Gopar Rosana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.