Rosana - Sin miedo - feat. Sie7e - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosana - Sin miedo - feat. Sie7e




Sin miedo - feat. Sie7e
Without Fear - feat. Sie7e
Sin miedo, lo malo se nos va volviendo bueno
Without fear, the bad becomes good
Las calles se confunden con el cielo
The streets merge with the sky
Y nos hacemos aves, sobrevolando el suelo, así
And we become birds, flying above the ground, like this
Sin miedo, si quieres las estrellas vuelco el cielo
Without fear, if you want the stars I'll turn the sky upside down
No hay sueños imposibles ni tan lejos
There are no impossible dreams or faraway
Si somos como niños
If we are like children
Sin miedo a la locura, sin miedo a sonreír
Without fear of madness, without fear of smiling
Sin miedo sientes que la suerte está contigo
Without fear you feel that luck is with you
Jugando con los duendes, abrigándote el camino
Playing with the elves, warming your way
Haciendo a cada paso lo mejor de lo vivido
Making the best of life with every step
Mejor vivir sin miedo
It's better to live without fear
Sin miedo (oih-oih-oih), las olas se acarician con el fuego
Without fear (oih-oih-oih), the waves caress the fire
(Oih-oih-oih) si alzamos bien las yemas de los dedos
(Oih-oih-oih) if we lift our fingertips up high
Podemos de puntillas tocar el universo, así
We can touch the universe on tiptoe, like this
Sin miedo, las manos se nos llenan de deseos
Without fear, our hands are filled with desires
Que no son imposibles ni están lejos
That are not impossible or far away
Si somos como niños
If we are like children
Sin miedo a la ternura, sin miedo a ser feliz
Without fear of tenderness, without fear of being happy
Sin miedo sientes que la suerte está contigo
Without fear you feel that luck is with you
Jugando con los duendes, abrigándote el camino
Playing with the elves, warming your way
Haciendo a cada paso lo mejor de lo vivido
Making the best of life with every step
Mejor vivir (oih-oih-oih) sin miedo (oh-oh)
It's better to live (oih-oih-oih) without fear (oh-oh)
Si quieres las estrellas vuelco el cielo
If you want the stars, I'll turn the sky upside down
Sin miedo a la locura, sin miedo a ser feliz, Sie7e
Without fear of madness, without fear of being happy, Sie7e
(Corre) yo voy sin miedo
(Run) I'm fearless
Si voy contigo
If I'm with you
Entro a lo desconocido
I'll enter the unknown
Y tranquilo
And be calm
Que el miedo no me toca
For fear does not touch me
Si tu amor me arropa
If your love envelops me
Sin miedo a perderme
Without fear of getting lost
Agradecido de tenerte
Grateful for having you
Sin pensar en lo que venga
Not thinking about what's to come
Que el temor ya no cuenta
For fear no longer matters
Ya no cuenta, ya no, oioh
It doesn't matter anymore, oioh
Mejor vivir sin miedo (oioh)
It's better to live without fear (oioh)
Mejor vivir sin miedo (oioh)
It's better to live without fear (oioh)
Mejor vivir sin miedo (oioh)
It's better to live without fear (oioh)
Mejor vivir sin miedo (oioh)
It's better to live without fear (oioh)
Que el temor se va, se va, se va
For fear goes away, it goes away, it goes away
Sin miedo sientes que la suerte está contigo
Without fear you feel that luck is with you
Jugando con los duendes, abrigándote el camino
Playing with the elves, warming your way
Haciendo a cada paso lo mejor de lo vivido
Making the best of life with every step
Mejor vivir sin miedo
It's better to live without fear
Sin, sin miedo sientes que la suerte está contigo
Without, without fear you feel that luck is with you
Jugando con los duendes, abrigándote el camino
Playing with the elves, warming your way
Haciendo a cada paso lo mejor de lo vivido
Making the best of life with every step
Mejor vivir sin miedo
It's better to live without fear
El temor se va, se va, se va
Fear goes away, it goes away, it goes away





Writer(s): Rosana Arbelo Gopar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.