Paroles et traduction Rosana - Sin miedo - feat. Sie7e
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin miedo - feat. Sie7e
Without Fear - feat. Sie7e
Sin
miedo,
lo
malo
se
nos
va
volviendo
bueno
Without
fear,
the
bad
becomes
good
Las
calles
se
confunden
con
el
cielo
The
streets
merge
with
the
sky
Y
nos
hacemos
aves,
sobrevolando
el
suelo,
así
And
we
become
birds,
flying
above
the
ground,
like
this
Sin
miedo,
si
quieres
las
estrellas
vuelco
el
cielo
Without
fear,
if
you
want
the
stars
I'll
turn
the
sky
upside
down
No
hay
sueños
imposibles
ni
tan
lejos
There
are
no
impossible
dreams
or
faraway
Si
somos
como
niños
If
we
are
like
children
Sin
miedo
a
la
locura,
sin
miedo
a
sonreír
Without
fear
of
madness,
without
fear
of
smiling
Sin
miedo
sientes
que
la
suerte
está
contigo
Without
fear
you
feel
that
luck
is
with
you
Jugando
con
los
duendes,
abrigándote
el
camino
Playing
with
the
elves,
warming
your
way
Haciendo
a
cada
paso
lo
mejor
de
lo
vivido
Making
the
best
of
life
with
every
step
Mejor
vivir
sin
miedo
It's
better
to
live
without
fear
Sin
miedo
(oih-oih-oih),
las
olas
se
acarician
con
el
fuego
Without
fear
(oih-oih-oih),
the
waves
caress
the
fire
(Oih-oih-oih)
si
alzamos
bien
las
yemas
de
los
dedos
(Oih-oih-oih)
if
we
lift
our
fingertips
up
high
Podemos
de
puntillas
tocar
el
universo,
así
We
can
touch
the
universe
on
tiptoe,
like
this
Sin
miedo,
las
manos
se
nos
llenan
de
deseos
Without
fear,
our
hands
are
filled
with
desires
Que
no
son
imposibles
ni
están
lejos
That
are
not
impossible
or
far
away
Si
somos
como
niños
If
we
are
like
children
Sin
miedo
a
la
ternura,
sin
miedo
a
ser
feliz
Without
fear
of
tenderness,
without
fear
of
being
happy
Sin
miedo
sientes
que
la
suerte
está
contigo
Without
fear
you
feel
that
luck
is
with
you
Jugando
con
los
duendes,
abrigándote
el
camino
Playing
with
the
elves,
warming
your
way
Haciendo
a
cada
paso
lo
mejor
de
lo
vivido
Making
the
best
of
life
with
every
step
Mejor
vivir
(oih-oih-oih)
sin
miedo
(oh-oh)
It's
better
to
live
(oih-oih-oih)
without
fear
(oh-oh)
Si
quieres
las
estrellas
vuelco
el
cielo
If
you
want
the
stars,
I'll
turn
the
sky
upside
down
Sin
miedo
a
la
locura,
sin
miedo
a
ser
feliz,
Sie7e
Without
fear
of
madness,
without
fear
of
being
happy,
Sie7e
(Corre)
yo
voy
sin
miedo
(Run)
I'm
fearless
Si
voy
contigo
If
I'm
with
you
Entro
a
lo
desconocido
I'll
enter
the
unknown
Que
el
miedo
no
me
toca
For
fear
does
not
touch
me
Si
tu
amor
me
arropa
If
your
love
envelops
me
Sin
miedo
a
perderme
Without
fear
of
getting
lost
Agradecido
de
tenerte
Grateful
for
having
you
Sin
pensar
en
lo
que
venga
Not
thinking
about
what's
to
come
Que
el
temor
ya
no
cuenta
For
fear
no
longer
matters
Ya
no
cuenta,
ya
no,
oioh
It
doesn't
matter
anymore,
oioh
Mejor
vivir
sin
miedo
(oioh)
It's
better
to
live
without
fear
(oioh)
Mejor
vivir
sin
miedo
(oioh)
It's
better
to
live
without
fear
(oioh)
Mejor
vivir
sin
miedo
(oioh)
It's
better
to
live
without
fear
(oioh)
Mejor
vivir
sin
miedo
(oioh)
It's
better
to
live
without
fear
(oioh)
Que
el
temor
se
va,
se
va,
se
va
For
fear
goes
away,
it
goes
away,
it
goes
away
Sin
miedo
sientes
que
la
suerte
está
contigo
Without
fear
you
feel
that
luck
is
with
you
Jugando
con
los
duendes,
abrigándote
el
camino
Playing
with
the
elves,
warming
your
way
Haciendo
a
cada
paso
lo
mejor
de
lo
vivido
Making
the
best
of
life
with
every
step
Mejor
vivir
sin
miedo
It's
better
to
live
without
fear
Sin,
sin
miedo
sientes
que
la
suerte
está
contigo
Without,
without
fear
you
feel
that
luck
is
with
you
Jugando
con
los
duendes,
abrigándote
el
camino
Playing
with
the
elves,
warming
your
way
Haciendo
a
cada
paso
lo
mejor
de
lo
vivido
Making
the
best
of
life
with
every
step
Mejor
vivir
sin
miedo
It's
better
to
live
without
fear
El
temor
se
va,
se
va,
se
va
Fear
goes
away,
it
goes
away,
it
goes
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosana Arbelo Gopar
Album
8 lunas
date de sortie
19-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.