Paroles et traduction Rosana - Sin miedo - feat. Sie7e
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin miedo - feat. Sie7e
Без страха - feat. Sie7e
Sin
miedo,
lo
malo
se
nos
va
volviendo
bueno
Без
страха,
всё
плохое
превращается
в
хорошее
Las
calles
se
confunden
con
el
cielo
Улицы
сливаются
с
небом
Y
nos
hacemos
aves,
sobrevolando
el
suelo,
así
И
мы
становимся
птицами,
парящими
над
землёй,
вот
так
Sin
miedo,
si
quieres
las
estrellas
vuelco
el
cielo
Без
страха,
если
хочешь
звёзды,
я
переверну
небо
No
hay
sueños
imposibles
ni
tan
lejos
Нет
невозможных
или
слишком
далёких
мечтаний
Si
somos
como
niños
Если
мы
как
дети
Sin
miedo
a
la
locura,
sin
miedo
a
sonreír
Без
страха
перед
безумием,
без
страха
улыбаться
Sin
miedo
sientes
que
la
suerte
está
contigo
Без
страха
ты
чувствуешь,
что
удача
с
тобой
Jugando
con
los
duendes,
abrigándote
el
camino
Играя
с
эльфами,
согревающими
твой
путь
Haciendo
a
cada
paso
lo
mejor
de
lo
vivido
Делая
на
каждом
шагу
лучшее
из
прожитого
Mejor
vivir
sin
miedo
Лучше
жить
без
страха
Sin
miedo
(oih-oih-oih),
las
olas
se
acarician
con
el
fuego
Без
страха
(ой-ой-ой),
волны
ласкаются
с
огнём
(Oih-oih-oih)
si
alzamos
bien
las
yemas
de
los
dedos
(Ой-ой-ой)
если
мы
поднимем
кончики
пальцев
Podemos
de
puntillas
tocar
el
universo,
así
Мы
можем
на
цыпочках
коснуться
вселенной,
вот
так
Sin
miedo,
las
manos
se
nos
llenan
de
deseos
Без
страха,
наши
руки
наполняются
желаниями
Que
no
son
imposibles
ni
están
lejos
Которые
не
являются
невозможными
и
не
находятся
далеко
Si
somos
como
niños
Если
мы
как
дети
Sin
miedo
a
la
ternura,
sin
miedo
a
ser
feliz
Без
страха
перед
нежностью,
без
страха
быть
счастливой
Sin
miedo
sientes
que
la
suerte
está
contigo
Без
страха
ты
чувствуешь,
что
удача
с
тобой
Jugando
con
los
duendes,
abrigándote
el
camino
Играя
с
эльфами,
согревающими
твой
путь
Haciendo
a
cada
paso
lo
mejor
de
lo
vivido
Делая
на
каждом
шагу
лучшее
из
прожитого
Mejor
vivir
(oih-oih-oih)
sin
miedo
(oh-oh)
Лучше
жить
(ой-ой-ой)
без
страха
(ох-ох)
Si
quieres
las
estrellas
vuelco
el
cielo
Если
хочешь
звёзды,
я
переверну
небо
Sin
miedo
a
la
locura,
sin
miedo
a
ser
feliz,
Sie7e
Без
страха
перед
безумием,
без
страха
быть
счастливой,
Sie7e
(Corre)
yo
voy
sin
miedo
(Беги)
я
иду
без
страха
Si
voy
contigo
Если
я
иду
с
тобой
Entro
a
lo
desconocido
Вхожу
в
неизвестность
Que
el
miedo
no
me
toca
Что
страх
меня
не
трогает
Si
tu
amor
me
arropa
Если
твоя
любовь
укрывает
меня
Sin
miedo
a
perderme
Без
страха
потеряться
Agradecido
de
tenerte
Благодарна,
что
ты
есть
у
меня
Sin
pensar
en
lo
que
venga
Не
думая
о
том,
что
будет
Que
el
temor
ya
no
cuenta
Что
страх
уже
не
имеет
значения
Ya
no
cuenta,
ya
no,
oioh
Уже
не
имеет
значения,
уже
нет,
ой-ой
Mejor
vivir
sin
miedo
(oioh)
Лучше
жить
без
страха
(ой-ой)
Mejor
vivir
sin
miedo
(oioh)
Лучше
жить
без
страха
(ой-ой)
Mejor
vivir
sin
miedo
(oioh)
Лучше
жить
без
страха
(ой-ой)
Mejor
vivir
sin
miedo
(oioh)
Лучше
жить
без
страха
(ой-ой)
Que
el
temor
se
va,
se
va,
se
va
Что
страх
уходит,
уходит,
уходит
Sin
miedo
sientes
que
la
suerte
está
contigo
Без
страха
ты
чувствуешь,
что
удача
с
тобой
Jugando
con
los
duendes,
abrigándote
el
camino
Играя
с
эльфами,
согревающими
твой
путь
Haciendo
a
cada
paso
lo
mejor
de
lo
vivido
Делая
на
каждом
шагу
лучшее
из
прожитого
Mejor
vivir
sin
miedo
Лучше
жить
без
страха
Sin,
sin
miedo
sientes
que
la
suerte
está
contigo
Без,
без
страха
ты
чувствуешь,
что
удача
с
тобой
Jugando
con
los
duendes,
abrigándote
el
camino
Играя
с
эльфами,
согревающими
твой
путь
Haciendo
a
cada
paso
lo
mejor
de
lo
vivido
Делая
на
каждом
шагу
лучшее
из
прожитого
Mejor
vivir
sin
miedo
Лучше
жить
без
страха
El
temor
se
va,
se
va,
se
va
Страх
уходит,
уходит,
уходит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosana Arbelo Gopar
Album
8 lunas
date de sortie
19-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.