Rosana - Agua de llorar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosana - Agua de llorar




Agua de llorar
Tears of Water
Me quedo callada
I remain silent
Detrás de un telón de agua
Behind a curtain of water
Esta noche se me acaba
Tonight I am drained
Toda el agua de llorar por ti
Of all the tears I've cried for you
Me quedo en silencio
I keep quiet
Y caben todas las palabras
And all the words fit
Casi siempre digo más
I almost always say more
Cuando no te digo nada
When I say nothing to you
Con una mirada
With a look
Que todo lo dice sin mediar una palabra
That says it all without a word
Me salgo del cuento donde ya no quedan hadas
I get out of the story where there are no more fairies
Sabiendo que a poco nos queda mañana
Knowing that we have little left for tomorrow
Espero mañana
I await tomorrow
A ver la vida cómo pasa
To see life as it passes
Porque depende del cristal con el que mires
Because it depends on the lens with which you look
Pero más la canción con la que baila-a-as
But more so the song with which you dance
La vida es pa′ bailarla, la vida es pa' gozar
Life is for dancing, life is for enjoying
Y si la llenas de pena no te sirve pa′ na'
And if you fill it with sorrow, it's not worth a thing
De na', llena se va, ahí va
It will just go to waste
Me quedo varada y es en medio del naufragio
I am stranded and it's in the middle of a shipwreck
Cuando empiezo a darme cuenta
When I begin to realize
Que hay cosas del amor
That there are things about love
Que se aprenden con tormenta
That are learned through storms
Me lavo la cara
I wash my face
Y le hago frente a la mañana
And face the morning
Porque depende del cristal con el que mires
Because it depends on the lens with which you look
Pero más la canción con la que baila-a-as
But more so the song with which you dance
Y es que la vida es pa′ bailarla, la vida es pa′ gozar
For life is for dancing, life is for enjoying
Y si la llenas de pena no te sirve pa' na
And if you fill it with sorrow, it's not worth a thing
Y si la vida es tan bonita, te lo digo de verdad
And if life is so beautiful, I tell you truthfully
Que no la voy a andar regando por ti
That I will not waste it on you
Y con el agua de llorar me quedo a bailarla
And with the water of my tears, I will keep dancing
La miro cómo baila
I watch it dance
Ni la compro, ni la vendo, ni la voy a regalar
I neither buy it, nor sell it, nor will I give it away
Me quedo a bailarla
I will keep dancing
La miro cómo baila
I watch it dance
Y se pone tan bonita y no se pone colora′
And it looks so beautiful and does not fade
Y no la voy a andar regando por ti
And I will not waste it on you
Y con el agua de llorar
And with the water of my tears





Writer(s): Rosana Arbelo Gopar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.