Rosana - Coisas Do Amor (Cosas Del Amor) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosana - Coisas Do Amor (Cosas Del Amor)




Coisas Do Amor (Cosas Del Amor)
Things of Love (Cosas Del Amor)
Amiga, tenho o coração ferido
Girlfriend, my heart is broken
O homem eu quero não me quer
The man I want does not want me
Estou perdida, estou sofrida
I am lost, I am in pain
Chorando dividida, num beco sem saída
Crying in two, in a dead end
Amiga sempre existe uma esperança
Girlfriend there is always hope
Você tem que lutar por esse amor;
You have to fight for this love;
Não desperdice a sua vida
Do not waste your life
Não se de nunca por vencida
Never give up
Use sua força, vai a luta por amor.
Use your strength, go fight for love.
O que vou fazer (se entrega toda)
What am I going to do (surrender yourself)
Tudo lhe dei (inventa um modo)
I've already given you everything (find a way)
Quanto mais o tempo passa eu quero mais
The more time passes, I want more
(Contenha as lagrimas tudo vai passar)
(Hold back the tears, everything will pass)
Estou perdida, não tem saída
I am lost, there is no way out
A paixão tem seu prazer, mas tem a dor
Passion has its pleasure, but it has pain
São coisas do amor...!
Those are things of love...!
Amiga me responda o que se passa
Girlfriend answer me what is happening
Será que ele encontrou outra mulher
Did he find another woman
Não é mais o mesmo, sua indiferença
He is not the same anymore, his indifference
Me fere o sentimento, não minha presença
Hurts my feelings, he does not see my presence
Amiga pensa um pouco tenha cuidado
Girlfriend think a little, be careful
Quem sabe é uma fase do amor
Who knows if it is a bad phase of love
Quem sabe é culpa da rotina
Who knows if it is the fault of the routine
tanto sonho que termina
There are so many dreams that end
Por coisas tão pequena sem valor.
For such small things without value.
O que vou fazer (se entrega toda)
What am I going to do (surrender yourself)
Tudo lhe dei (inventa um modo)
I've already given you everything (find a way)
Quanto mais o tempo passa eu quero mais
The more time passes, I want more
(Contenha as lagrimas tudo vai passar)
(Hold back the tears, everything will pass)
Estou perdida, não tem saída
I am lost, there is no way out
A paixão tem seu prazer, mas tem a dor
Passion has its pleasure, but it has pain
São coisas do amor...!
Those are things of love...!
São coisas do amor...
Those are things of love...





Writer(s): Rudy Amado Perez, Roberto Livi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.